Beispiele für die Verwendung von "Бразилия" im Russischen mit Übersetzung "brasilien"

<>
Übersetzungen: alle486 brasilien484 andere Übersetzungen2
Бразилия не является уникальным случаем: Brasilien ist kein Einzelfall:
Бразилия - пятая по величине страна мира. Brasilien ist das fünftgrößte Land der Welt.
Бразилия - крупнейшая страна в Южной Америке. Brasilien ist das größte Land Südamerikas.
Теперь и Бразилия в "Западной" коробке. Und hier ist Brasilien in der Box der westlichen Länder.
Бразилия, Россия, Индия, Китай - это БРИК-страны. Brasilien, Russland, Indien und China bilden die BRIC-Staaten.
Индия, США, Индонезия, Бразилия - всё это многонациональные страны. Indien, die Vereinigten Staaten - Indonesien, Brasilien - alle sind multi-ethnisch.
· Во-вторых, Бразилия проникает в мировую экономику знаний. · Zweitens beteiligt sich Brasilien endlich an der weltweiten ,,Knowledge Economy".
Бразилия является пятой по величине страной в мире. Brasilien ist das fünftgrößte Land der Welt.
Бразилия продемонстрировала способность стать страной, экспортирующей высокотехнологичную продукцию. Brasilien zeigt das Potenzial zu einer technologischen Exportmacht.
По этим и другим причинам, Бразилия притягивает мировое внимание. Aus diesen, aber auch anderen Gründen steht Brasilien im Mittelpunkt der weltweiten Aufmerksamkeit.
Венесуэла, Бразилия или страны Pacto del Pacifico (Тихоокеанского пакта). Venezuela, Brasilien oder die Länder des Pazifikpaktes.
Бразилия отчаянно борется с экономическим спадом и ростом безработицы. Brasilien kämpft gegen die Rezession und zunehmende Arbeitslosigkeit an.
Почему Бразилия не стала больше тратить на свою инфраструктуру?" Warum gibt Brasilien dann nicht mehr für seine Infrastruktur aus?"
Бразилия - это страна с огромными человеческими и материальными ресурсами. Brasilien ist ein Land mit außergewöhnlich großen menschlichen und physischen Ressourcen.
Между тем, Бразилия демонстрирует похвальную политическую и макроэкономическую стабильность. Unterdessen hat Brasilien durchaus beachtenswerte politische und makroökonomische Stabilität erreicht.
Или же Индия и Бразилия - два поистине огромных государства? Oder Indien und Brasilien, zwei riesige Länder?
Бразилия, в свою очередь, вообще не имела таких договоренностей. Brasilien schloss ein derartiges Abkommen überhaupt nie ab.
В начале 1999 года Бразилия решила переоценить свою валюту. Zu Beginn des Jahres 1999 entschied Brasilien, seine Währung abzuwerten.
Например, Бразилия однозначно столкнулась со случаем проявления неэффективности рыночного механизма. Brasilien bietet, zum Beispiel, den eindeutigen Fall eines Marktversagens.
Зарубежные инвесторы боялись, что Бразилия не сможет вернуть иностранные займы. Ausländische Anleger gerieten in Panik angesichts der Aussicht, dass Brasilien seine Auslandsschulden nicht bedienen würde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.