Beispiele für die Verwendung von "Бутан" im Russischen mit Übersetzung "bhutan"

<>
Übersetzungen: alle33 bhutan32 andere Übersetzungen1
Бутан отправился в это серьезное путешествие. Bhutan ist auf eine solche ernste Reise aufgebrochen.
В этом отношении гималайское королевство Бутан было лидером. In diesem Zusammenhang ist das Königreich Bhutan im Himalaya beispielgebend.
Бутан создал первичный экспорт новой мировой валюты благополучия. Bhutan hat den ultimativen Exportartikel geschaffen, eine neue globale Währung des Wohlergehens.
Поиски счастья не должны ограничиваться красивым горным королевством Бутан. Die Suche nach Glück darf sich nicht auf das schöne Bergreich Bhutan beschränken.
Бутан должен производить "валовое национальное счастье", а не валовой национальный продукт. Bhutan solle anstatt nach dem Bruttoinlandsprodukt fortan nach dem "Bruttoinlandsglück" streben.
На Севере и Юге Бутан граничит с 38 процентами мирового населения. Im Norden und Süden ist Bhutan tatsächlich von 38% Prozent der Weltbevölkerung umgeben.
Я поехал в Бутан, чтобы лучше узнать, как применяется термин ВНС. Ich bin nach Bhutan gereist, um besser zu verstehen, wie das BNG angewendet wird.
И в эпоху повсеместного беспокойства Бутан задает глубокие вопросы о смысле и характере самого счастья. Und in einer Zeit, in der sich Beklommenheit breitgemacht hat, geht Bhutan tiefgründigen Fragen über die Bedeutung und das Wesen des Glücks nach.
И наоборот, Бутан входит в число 20 самых мирных стран, однако даже не включен в индексы инноваций. Im Gegenzug dazu ist Bhutan unter den zwanzig friedlichsten Ländern, wird aber in Innovationsindizes nicht einmal aufgeführt.
Неосмотрительный и дорогой совет Маккинзи и других частных консультирующих фирм помог превратить Бутан в деградировавшую туристическую зону. Unvorsichtige und teure Ratschläge von McKinsey und anderen privaten Beratungsunternehmen könnten dazu beitragen, Bhutan in eine heruntergewirtschaftete Touristenzone zu verwandeln.
На протяжении последующих 36 лет на троне этот король действительно стал измерять счастье и управлять счастьем в Королевстве Бутан. Über die nächsten drei Dutzend Jahre auf dem Thron begann dieser König wirklich, das Glück in Bhutan zu messen und zu verwalten.
И Бутан, для тех из вас, кто не в курсе, стал самой молодой демократической республикой в мире всего 2 года назад. Und Bhutan, für die, die es nicht wissen, ist die jüngste Demokratie der Welt, erst zwei Jahre alt.
Я приехал в Бутан после того, как услышал вдохновляющую речь премьер-министра Джигме Тинлея на Дельфийском саммите по устойчивому развитию в 2010 году. Ich reiste nach Bhutan, nachdem ich auf dem diesjährigen Gipfel für nachhaltige Entwicklung in Delhi eine inspirierende Rede von Ministerpräsident Jigme Thinley gehört hatte.
Это внимание улучшению материального благосостояния, направленное на удовлетворение основных нужд, разумно для страны, которая находится на таком относительно низком уровне доходов, как Бутан. In einem so relativ armen Land wie Bhutan ist dieser Fokus auf materielle Verbesserungen, die auf eine Erfüllung der Grundbedürfnisse abzielen, natürlich sinnvoll.
В поисках более сбалансированного общества, которое сочетает в себе экономическое процветание, социальную сплоченность и устойчивость окружающей среды, Бутан скорее проповедует валовое национальное счастье, а не валовой национальный продукт. In dem Bestreben, eine ausgewogenere Gesellschaft zu entwickeln, die wirtschaftlichen Wohlstand mit sozialem Zusammenhalt und ökologischer Nachhaltigkeit kombiniert, stellt Bhutan dem Bruttonationaleinkommen das Bruttonationalglück gegenüber.
Бутан также спрашивает, как можно сочетать экономический рост с сохранением окружающей среды - вопрос, на который он частично ответил, совершив значительные действия по защите огромного лесного покрова и его биологического разнообразия. Bhutan fragt zugleich, wie sich wirtschaftliches Wachstum mit ökologischer Nachhaltigkeit verbinden lässt - eine Frage, die es teilweise durch seine enormen Anstrengungen zum Schutz seiner riesigen Wälder und einzigartigen biologischen Vielfalt beantwortet hat.
В Бутане многое делается по-своему. Bhutan ist in vieler Hinsicht in einer glücklichen Lage.
Изменение глобального климата угрожает экологии и экономике Бутана. Der globale Klimawandel bedroht Bhutans Umwelt und Wirtschaft.
Ключ для Бутана - рассматривать ВНС как длительный поиск, а не просто обыкновенный список чего-то. Für Bhutan wird es darauf ankommen, das BNG als fortdauernde Suche zu betrachten und nicht als bloße Checkliste.
Сорок лет назад молодой и только что вступивший на престол четвертый король Бутана сделал замечательный выбор: Vor vierzig Jahren hat der vierte König von Bhutan, jung und gerade an die Macht gekommen, eine bemerkenswerte Entscheidung getroffen:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.