Beispiele für die Verwendung von "В приложении" im Russischen

<>
И оттого, что вы почувствовали это удовлетворение, вы менее заинтересованы в приложении реальных усилий. Und auf Grund der damit verbundenen Befriedigung fühlt man sich dann weniger motiviert, die nötige Anstrengung auch tatsächlich aufzubringen.
Итак, тот же принцип, но в приложении к динамике коммуникации в совершенно другой сфере. Gleiches Konzept, aber mit Blick auf die Kommunikationsdynamik in einem ganz anderen Einflussbereich.
Образец договора Вы найдете в приложении к нашему письму Ein Muster des Vertrages finden Sie in der Anlage zu unserem Brief
В приложении Вы найдете копию формы Im Anhang finden Sie eine Kopie des Formulars
Прейскурант Вы найдете в приложении Die Preisliste finden Sie in der Anlage
Каталог продукции в приложении к нашему письму Einen Produktkatalog haben wir dem Schreiben beigefügt
Документы мы отправим в приложении Einliegend übersenden wir Ihnen die Unterlagen
В приложении Вы найдете образец Ein Muster finden Sie in der Anlage
В приложении Вы найдете копию Вашего счета In der Anlage finden Sie eine Kopie Ihrer Rechnung
Экземпляр договора Вы найдете в приложении Die Vertragsausfertigung finden Sie in der Anlage
Каталог на коллекцию продукции Вы найдете в приложении Einen Kollektionskatalog finden Sie in der Anlage
Салли вводит адрес Аманды в приложении Maghicle, и робот выбирает оптимальный маршрут. Sally gibt Amandas Adresse in die Maghicle-App ein und das Roboterfahrzeug wählt die beste Route dorthin aus.
Напоследок расскажу вам ещё об одном приложении. Ich würde Ihnen gern noch eine letzte Anwendung zeigen.
Но ещё важнее в этом приложении то, что оно представляет новое поколение решения проблемы управления - не как проблемы закостеневшего учреждения, а как проблемы совместного действия. Aber wichtiger an dieser App ist, dass sie eine neue Generation repräsentiert, die das Problem der Regierung anpackt - nicht als das Problem einer verknöcherten Institution, sondern als ein Problem des kollektiven Handelns.
Ее открытия основаны на приложении традиционных стратегий по составлению генных карт к человеку, используя уникальные исторические условия Исландии: Ihre Entdeckungen basieren auf den traditionellen Verfahren zur Darstellung der Gene, die nun auf den Menschen angewandt worden sind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.