Beispiele für die Verwendung von "В таком случае" im Russischen
В таком случае - это пример обычной галактики;
Und wenn das der Fall ist - und dies ist das Beispiel einer normalen Galaxie;
Стоит ли в таком случае ужесточать закон таким способом?
Ist es dann aber sinnvoll, das Gesetz noch strenger zu machen?
В таком случае, МВФ будет играть роль "контролера контролеров".
Doch der IWF würde die "Aufsicht der Aufsichtsträger" werden.
Что же, в таком случае, служит причиной глобального потепления?
Was ist aber dann die Ursache der momentanen globalen Erwärmung?
Как же, в таком случае, следует охарактеризовать сегодняшнюю китайскую экономику?
Wie sollte die chinesische Wirtschaft von heute demnach charakterisiert werden?
Все, на что мы способны, это сказать в таком случае:
Und das Beste was wir uns einfallen lassen können ist, "Ich weiß nicht.
В таком случае вы в порядке - растите ребенка, любите ребенка.
Auf diese Weise ist alles in Ordnung - man zieht das Kind groß und liebt es.
Чем же в таком случае займутся министры, когда соберутся в Вашингтоне?
Was sollten die Minister also tun, wenn sie in Washington zusammenkommen?
Будет ли в таком случае удовлетворена количественно потребность в донорских почках?
Könnte der Bedarf an Nieren damit gedeckt werden?
В таком случае малые страны не получат необходимого им денежного стимулирования.
Kleinere Länder würden die benötigten monetären Anreize nicht bekommen.
Каким же образом нам разгадать главные тайны Марса в таком случае?
Wie kann man die Rätsel des Mars am besten entschlüsseln?
Единственный возможный в таком случае мандат - это защищать интересы Европейского Сообщества.
Das einzig vorstellbare Mandat wäre die Verfolgung gemeinsamer Interessen der EU.
Что же в таком случае могут сделать США, чтобы подорвать позиции Ирана?
Was also können die USA tun, um die Stellung des Iran zu untergraben?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung