Beispiele für die Verwendung von "Верно" im Russischen

<>
Но это не новость, верно? Aber das ist nichts Neues, oder?
Медленно, но верно, всё прошло. Langsam aber sicher legte es sich.
нет фантома - нет руки, верно? Es gibt keinen Phantom-Arm, es gibt keinen Arm."
Я верю, это определение верно. Ich glaube, das stimmt.
Сравнение с прокрустовым ложем верно. Der Vergleich mit dem Prokrustesbett stimmt.
Это верно в отношении Гринспена. Auf Greenspan trifft das sicher zu.
В цифровой век верно противоположное: Im digitalen Zeitalter gilt das Gegenteil:
Как насчёт копирования, повторного использования, верно? Was ist mit Kopieren, Wiederverwenden?
Но это верно и для взрослых. Aber das stimmt auch für Erwachsene.
разные формы для разных фонем, верно? Andere Symbole für andere Laute.
Но, конечно, верно как раз обратное: Aber natürlich ist genau das Gegenteil der Fall:
Особенно это верно в отношении еврозоны. Dies gilt insbesondere für die Eurozone.
Всё это в высшей степени верно. Und das stimmt alles.
Мы ведь все любим Санту, верно? Wir alle lieben den Weihnachtsmann oder?
на самом деле, чаще верно обратное. Tatsächlich ist das Gegenteil öfter der Fall.
Но на самом деле верно обратное. Doch das Gegenteil ist der Fall.
Дэн Сяопин верно понял настроение народа: Deng hatte die Gemütslage der Nation schlau erfasst:
Благосостояние Запада растет медленно, но верно. Das Glück des Westens ist langsam aber sicher im Aufwind.
Это особенно верно в отношении Бахман. Das gilt vor allem für Bachmann.
Если глаза горят, тогда все верно. Wenn ihre Augen leuchten, wissen Sie, dass Sie es tun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.