Beispiele für die Verwendung von "Взять" im Russischen mit Übersetzung "nehmen"

<>
Врач посоветовал ей взять выходной. Der Arzt hat ihr empfohlen, einen arbeitsfreien Tag zu nehmen.
Можешь взять сегодня мою машину. Du kannst heute mein Auto nehmen.
Можешь взять мою новую машину. Du darfst meinen neuen Wagen nehmen.
уметь взять мочу на анализ. Sie schicken jemanden, der die Probe nehmen kann.
Не возражаете взять на себя насекомых? Bist du so lieb und nimmst die Insekten?
что я решил взять полугодовой отпуск. Also entschied ich, eine 6 monatige Auszeit zu nehmen.
Одна из них - это взять это. Erstens nehmen wir reale.
Взять, к примеру, 3-х стороннее пересечение. Nehmen Sie zum Beispiel eine 3-Wege-Kreuzung.
Можно взять их с собой на прогулку. Man nimmt sie mit auf einen Spaziergang.
Можно взять форму и убрать все буквы. Man kann die Form nehmen und Schrift daraus gestalten.
Не забудь взять мои вещи из багажника! Vergiss nicht meine Sachen aus dem Kofferraum zu nehmen!
Можно было взять продажи, всё что угодно. Wir könnten Verkäufe nehmen, was sie wollen.
Взять толпу и применить её к информации. Wir nehmen die Crowd, den Schwarm, und wenden dies auf die Information an.
Если взять щетку - я не думал о щетке. Wenn wir die Zahnbürste nehmen - ich denke nicht an die Zahnbürste.
Невозможно взять человеческое мышление и поместить в машину. Man kann nicht einfach menschliches Denken nehmen, und es in eine Maschine stecken.
Я могу взять BMW, когда я встречаюсь с клиентами. Ich kann einen BMW nehmen, wenn ich Kunden besuche.
Мы собираемся взять часть этого, и добавить в хлеб. Wer werden etwas davon nehmen und es ins Brot mischen.
Взять хотя бы "Послезавтра" - мощно смотрится, не так ли? Nehmen wir "The Day After Tomorrow" - das sieht toll aus, oder?
Крис, не могли бы вы взять конец этой рулетки? Chris, könntest du das Ende des Maßbands nehmen?
Тем больше оснований взять миллион долларов, не думаешь, Сильвия. Ein Grund mehr die Million Dollar zu nehmen, denken sie nicht, Sylvia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.