Beispiele für die Verwendung von "Все больше" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle490 zunehmend167 immer mehr84 andere Übersetzungen239
Ваша книга становится все больше. Ihr Buch wird dicker.
Опыт накапливается, все больше, больше. Ich mache meine Erfahrungen exponentiell.
Все больше пользователей этим пользуются. Wir haben eine wachsende Nutzerzahl davon.
Все больше долларов входило в систему. Mehr und mehr Dollars fließen ins System.
Люди узнают о ней всё больше, Die Menschen lernen mehr darüber.
И я стараюсь всё больше и больше. Und ich versuche mich daran zu halten.
Такого мы видим всё больше и больше. Und dies passiert immer häufiger.
ты нужен мне все больше и больше Ich brauche dich mehr und mehr
Изменение климата все больше угрожает нашей планете. Der Klimawandel bedroht unseren Planeten immer deutlicher.
Она притягивает все больше и больше вещества. Das zieht dann noch mehr Materie an und so weiter.
ты нужна мне все больше и больше Ich brauche dich mehr und mehr
Таким образом, финансовые правила совершенствуются все больше. So nähern sich die Buchführungsrichtlinien der Perfektion.
жители всего Пакистана все больше поддерживают действия армии. In zunehmendem Maße unterstützen die Menschen überall in Pakistan die Einsätze der Armee.
Короче, США всё больше и больше должны Азии. Kurz gefasst, die USA sind gegenüber Asien tief verschuldet, und diese Verschuldung nimmt zu.
и этим обеспокоены всё больше и больше людей. Und das ist etwas, dass mehr und mehr Menschen beunruhigt.
Наша вера в эти системы все больше гаснет. Unser Vertrauen in dieses System ist unglaublich gespannt.
Европа, казалось, все больше и больше отставала от США. Europa schien immer weiter hinter die USA zu fallen.
Со временем туристов стало становиться всё больше и больше. Und so kamen mehr und mehr Wanderer.
Мы видим что наши больные дети болеют все больше. Wir sehen kranke Kinder, die immer kränker werden.
Но антисионизм все больше и больше становится сродни антисемитизму. Der Antizionismus wird dem Antisemitismus jedoch immer ähnlicher.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.