Beispiele für die Verwendung von "Выбор" im Russischen

<>
Так что выбор кажется очевидным. Und die Entscheidung erscheint eindeutig.
откуда я исключил средний выбор. Bei der ich die mittlere Option eliminierte.
Какой выбор у меня теперь? Welche Möglichkeiten habe ich?
Они могут предпочесть честный выбор. Eine klare Entscheidung ist ihnen möglicherweise lieber.
В настоящее время выбор ясен. Unsere Entscheidung heute ist eindeutig.
Выбор Китая в Северной Корее Chinas Entscheidung in Nordkorea
через выбор, который мы сделаем. in den Entscheidungen, die wir machen.
И это предоставляет нам выбор. Und dies stellt uns vor eine Entscheidung.
Иракские избиратели сделали свой выбор. Die irakischen Wähler haben gesprochen.
"Выбор человека - часть его разума". "Die Entscheidung eines Mannes ist ein Teil seines Geistes."
Выбор времени имел большое значение: Der Zeitpunkt war mit Bedacht gewählt:
Но акционеры Арселора сделали свой выбор. Aber Arcelors Aktionäre haben ihre Entscheidung getroffen.
Пока выбор Пэлин, скорее всего, окупается. Bisher scheint Palins Nominierung sich gelohnt zu haben.
Основной выбор у этой группы простой: Diese Gruppe muss eine grundlegende Entscheidung treffen:
Вы могли бы сделать лучший выбор. Sie hätten es besser tun können.
Это выбор становится очевидным для всех. Diese Option kristallisiert sich für alle sichtbar heraus.
Нам нужно сделать правильный моральный выбор. Wir müssen die richtige moralische Entscheidung treffen.
Напуганные люди редко делают разумный выбор. Verängstigte Menschen aber treffen selten weise Entscheidungen.
Выбор стоит между эволюцией и революцией. Die Entscheidung fällt dabei zwischen Evolution und Revolution.
Теперь у нас более широкий выбор. Jetzt haben wir noch einige Möglichkeiten mehr.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.