Beispiele für die Verwendung von "Голой" im Russischen mit Übersetzung "nackt"

<>
Я не хочу, чтобы вы видели меня голой. Ich will nicht, dass ihr mich nackt seht.
Я не хочу, чтобы ты увидел меня голой. Ich will nicht, dass du mich nackt siehst.
Я не хочу, чтобы ты видел меня голой. Ich will nicht, dass du mich nackt siehst.
Я не хочу, чтобы ты видела меня голой. Ich will nicht, dass du mich nackt siehst.
Мы погружаемся в резервуары с тунцами и прикасаемся к их голой коже. Wir sind zu den Fischen ins Becken gegangen, haben ihre nackte Haut berührt.
Он проснулся голым и потрясённым. Er erwachte, nackt und verwirrt.
С миру по нитке - голому рубаха Aus der Welt an einem Faden - ein nacktes Hemd
Небольшая голая лампочка была единственным источником света. Eine kleine nackte Glühbirne war die einzige Lichtquelle.
Если хотите спрятать своё лицо, ходите голым. Willst du dein Gesicht verbergen, dann gehe nackt durch die Welt!
Когда ты выходишь из самолета ты практически голый. Wenn man aus dem Flugzeug kommt, ist man fast nackt.
Я не хочу, чтобы ты видела меня голым. Ich will nicht, dass du mich nackt siehst.
Я не хочу, чтобы вы видели меня голым. Ich will nicht, dass ihr mich nackt seht.
Я не хочу, чтобы ты видел меня голым. Ich will nicht, dass du mich nackt siehst.
нарисовать голых людей на льду для рекламы виски. Ich wollte für Whiskey-Werbung mit Airbrush nackte Menschen auf Eis sprühen;
это не больше, чем голая задница в лучах лунного света. das ist nicht mehr als ein nackter Arsch im Glanz des Mondenscheins.
Они лежат на голом бетоне без соломы и без любой другой подстилки. Sie liegen ohne Stroh oder einer anderen Unterlage auf nacktem Beton.
Платье станет очень тяжелым, а швы, скорее всего, лопнут - и я буду почти голая. Das Kleid würde wirklich schwer werden, und letztlich würden wahrscheinlich die Nähte versagen - wodurch ich mir ziemlich nackt vorkäme.
Эти проблемы вызваны не одним только голым эгоизмом, а имеют куда более глубокие корни. Diese Probleme sind nicht nur durch nackten Egoismus hervorgerufen worden, sondern sie haben viel tiefere Wurzeln.
Это - Средиземноморское побережье, рыбы нет - голые скалы, и множество морских ежей, которые любят есть водросли. das ist die Mittelmeerküste, ohne Fische, nackter Fels und viele Seeigel, die gern die Algen fressen.
Часто их половым органам наносят увечья выстрелом из огнестрельного оружия или держа их голыми над костром. In vielen Fällen verstümmelt man ihre Genitalien durch einen Gewehrschuss oder wirft die Frauen nackt ins Feuer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.