Beispiele für die Verwendung von "Готовы" im Russischen
Übersetzungen:
alle716
bereit495
fertig22
gewillt7
reif7
bereitwillig5
gar3
heiß2
klar2
voll1
von der stange1
schlüßelfertig1
andere Übersetzungen170
Просыпаясь по утрам, мы готовы принимать решения.
Wir machen am Morgen auf und wir fühlen wir machen Entscheidungen.
Правительства не готовы встретить их во всеоружии.
Die Regierungen sind nicht darauf eingestellt, ihnen zu begegnen.
Необходимые образцы будут завтра готовы к отправке
Die gewünschten Muster werden morgen lieferbereit sein
Очевидно, что большинство правительств стран ЕС не готовы.
Bei den meisten Regierungen in EU-Ländern ist das offenbar nicht der Fall.
Вопрос в том, готовы ли мы проверять нашу интуицию?
Die Frage ist, ob wir unserer Intuition nachgeben wollen oder sie erst auf die Probe stellen.
СЕУЛ - Переговоры по денуклеаризации корейского полуострова, кажется, готовы возобновиться.
SEOUL - Allem Anschein nach werden erneut Verhandlungen über die Denuklearisierung der koreanischen Halbinsel aufgenommen.
Ее последствия сейчас готовы обрушиться на Америку и мир.
Die Folgen dieser Politik sind gerade dabei, Amerika und die Welt einzuholen.
Имеется множество идей, за которые люди готовы положить жизнь.
Es gibt viele Ideen, für die gestorben wird.
Здесь люди готовы порвать с бедностью как можно скорее.
Das sind Leute, die so schnell sie nur können, der Armut entfliehen.
Если мы готовы это сделать, то Google готов нас поддержать.
Und wenn wir dies täten, würde Google es unterstützen.
"Мы готовы помочь переходному правительству, но мы ничего не обещаем".
"Wir haben uns zur Unterstützung der Übergangsregierung verpflichte, aber sonst zu nichts."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung