Beispiele für die Verwendung von "Доброго" im Russischen
Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.
Ich tue nicht das Gute, das ich will, sondern das Böse, das ich nicht will.
Он просто хочет пожелать ей доброго утра, потому что её день только начинается.
Er möchte ihr einfach einen guten Tag wünschen, weil ihr Tag um diese Uhrzeit beginnt.
Так что, давайте все пожелаем ему доброго здоровья, и понимания характера собственной пигментации кожи.
Wünschen wir ihm also gute Gesundheit, und dass er sich seiner Hautpigmentierung bewusst ist.
Следующий президент США должен возродить отношения, которые будут готовы к первой существенной трансформации с тех пор, как семьдесят лет назад Франклин Рузвельт начал проведение "политики доброго соседа".
Der nächste US-Präsident muss eine Beziehung wiederbeleben, die erstmals seit der Politik der guten Nachbarschaft von Franklin Roosevelt vor siebzig Jahren bereit ist, einer substanziellen Änderung unterzogen zu werden.
В противоположность этому Блэр не сможет победить на референдуме по вопросу ратификации Конституции не только потому, что против этого выступают практически всех популярные печатные средства, но и также потому, что ни он, ни один из основных политических лидеров Британии ни разу не сказали доброго слова относительно Европейской интеграции.
Im Gegensatz dazu kann Blair ein Referendum über die Verfassung nicht gewinnen - nicht nur, weil sich fast die gesamte Boulevardpresse dagegen ausspricht, sondern auch, weil weder er noch irgendein anderer großer politischer Machthaber in Großbritannien jemals ein gutes Wort über die europäische Integration verloren hat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung