Beispiele für die Verwendung von "Достаточно" im Russischen

<>
Они общедоступны и достаточно дёшевы. Es ist allgegenwärtig und ziemlich billig.
Мне кажется, сравнение - достаточно правильное. Und das ist eigentlich ein recht guter Vergleich, scheint mir.
и тематика будет достаточно смешанная. Und es wird ein etwas gemischter Vortrag werden.
"Поверьте мне, этого будет достаточно". "Glauben Sie mir, es wird ausreichen."
Но реагирования уже не достаточно: Reagieren jedoch reicht nicht mehr aus;
Это достаточно удивительно придуманное животное. Es ist ein ziemlich wunderbar entworfenes Tier.
Эта модель выглядит достаточно справедливой: Dieses Modell scheint durchaus fair:
Достаточно скоро сломался и я. Recht bald ging mir das Geld aus.
Однако обучения здесь не достаточно. Doch Bildung allein reicht nicht aus.
и получил достаточно статистических данных. Und was herauskam, war eine Reihe von Daten.
Достаточно было проскандировать "исламия, исламия". Sprechchöre mit "islamiyya, islamiyya" (islamisch, islamisch) reichten aus.
Но он не достаточно хорош: Trotzdem reicht es nicht aus:
Но сделать это достаточно сложно. Aber ein solches Unterfangen ist problematisch:
Вам достаточно нажать на кнопку. Sie müssen nur auf den Knopf drücken.
Достаточно просто посмотреть на форму.. Aber Sie können einfach die Form betrachten..
Это достаточно просто - момент рефлексии. Und sie ist ganz einfach:
BMW - это достаточно безопасная машина. BMW ist ein sehr sicheres Auto.
достаточно быть просто отдельной клеткой. Es reicht, wenn Sie eine einzelne Zelle sind.
Сейчас сложилась достаточно интересная ситуация: Wissen Sie, wir haben gerade eine ziemlich interessante Situation.
Да, они такие, достаточно деликатные. Sie sind einfach sehr, sehr empfindlich.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.