Sentence examples of "Думается" in Russian
Мне думается, я единственный шотландец здесь на TED в Эдинбурге.
Und ich denke, ich bin der einzige Schotte hier beim Edinburgh TED.
Мне думается, вы понимаете, что это того совсем не стоило.
Was, wie ich vermute, Ihnen mitteilt, dass ich nicht denke, dass etwas seinen Preis wirklich Wert gewesen wäre.
Мне думается, что эта любовь достаточно сильна, чтобы заставить нас просто взять и попробовать.
Und ich denke, dass wir wissen, dass Liebe robust genug ist, es einfach mal zu probieren.
И там, мне думается, мы все испытали огромное разочарование.
Und ich glaube wir alle hielten es für eine und frustrierende Erfahrung zugleich.
Думается, что очень скоро США примкнут к этим международным обсуждениям.
Möglicherweise werden die USA bald wieder an diesen internationalen Diskussionen teilnehmen.
На такие темы как раз очень хорошо думается после 50 часов плавания в океане.
Es gibt nichts besseres als 50 Stunden lang im Ozean zu schwimmen, um einen über solche Dinge nachdenken zu lassen.
Думается, что во время предстоящего визита в Гавану министр иностранных дел Мексики не встретится с местными диссидентами, нарушая традицию, установившуюся с 1993 г.
Es sieht so aus, als ob der mexikanische Außenminister diesmal bei seinem bevorstehenden Besuch in Havanna nicht mit Dissidenten zusammentreffen wird, wie dies seit 1993 mehrmals geschehen ist.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert