Beispiele für die Verwendung von "Звучит" im Russischen mit Übersetzung "klingen"

<>
но это только звучит отлично. Und es klingt einfach perfekt.
Это звучит странно для меня. Das klingt seltsam für mich.
Зато это звучит очень технологично. Aber es klingt wirklich technisch.
В лучшем случае звучит как инфекция. Es klingt vielleicht noch wie eine Infektionskrankheit.
Звучит прекрасно, но каковы реальные альтернативы? Das klingt gut, doch welche Möglichkeiten stehen, realistisch betrachtet, zur Auswahl?
Это звучит, как некое романтическое преувеличение. Und das klingt ein bisschen nach einer romantischen Übertreibung.
Я знаю, что это звучит невероятно. Ich weiß, das klingt verrückt.
Твоё имя звучит для меня знакомо. Dein Name klingt mir vertraut.
Может, это звучит надменно или высокомерно. Das klingt vielleicht etwas arrogant oder gar sehr anmaßend.
"Командный пункт" - звучит громко и драматично. Der "War Room" klingt gewaltig und dramatisch.
Лозунг "У нас всё отлично "- звучит неплохо. "Wir sind toll" zu sagen - das klingt ziemlich gut.
Это звучит резко, но так и будет. Es klingt hart, und das ist es auch.
Звучит так, как будто это куча денег. Das klingt nach viel Geld;
Потому что это звучит как акт самолюбования. Denn das klingt irgendwie narzisstisch.
Она не так пикантна, как она звучит. Es ist weniger unanständig, als es klingt.
Нынешняя американская инициатива звучит разумно, но является нереалистичной. Die gegenwärtige amerikanische Initiative klingt vernünftig, ist jedoch im Wesentlichen unrealistisch.
Все это звучит, как огромное количество сложных задач. Das klingt nach einer Menge unterschiedlicher Herausforderungen.
Пропаганда не часто звучит в речи старой женщины. Die Propaganda klingt seltsam aus dem Mund einer alten Frau.
Звучит очень глупо, но так оно и есть. Es klingt blöd, aber so ist das.
третий закон всегда звучит лучше, не правда ли? Es klingt immer besser, wenn es ein drittes Gesetz gibt, oder?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.