Beispiele für die Verwendung von "Израиля" im Russischen
Внутренние проблемы Израиля не менее сложны.
Israels interne Herausforderungen sind nicht weniger anspruchsvoll.
Опасения Израиля отражают уникальную историю региона.
Israels Angst spiegelt die einzigartige Geschichte der Region wider.
Новое решение государственности для Израиля и Палестины
Eine neue Staaten-Lösung für Israel und Palästina
Однажды противники Израиля отвергнут политику смертоносного саморазрушения.
Eines Tages werden die Gegenspieler Israels ihre Politik der mörderischen Selbstzerstörung aufgeben.
Нам сказали, что стена отделит Палестину от Израиля.
Sie sagen uns, die Mauer würde Palästina von Israel trennen.
Однако у Израиля есть две реально выполнимые задачи.
Es gibt jedoch zwei realistische Ziele, die Israel erreichen kann.
Во-вторых, эти восстания угрожают усилением изоляции Израиля.
Die zweite Auswirkung ist, dass Israel durch die Aufstände weiter in Isolation geraten könnte.
К соглашению прилагались заверяющие письма ООП и Израиля.
Begleitet wurde das Abkommen von wechselseitigen Anerkennungsschreiben der PLO und Israel.
Неужели страдания гражданского населения врага превосходят суверенитет Израиля?
Wiegt das Leiden der Zivilbevölkerung des Feindes schwerer als die Souveränität Israels?
в секторе Газа запускают ракеты в сторону Израиля.
Menschen aus Gaza feuern Geschosse auf Israel ab.
Среди них - Музей Израиля, расположенный недалеко от Кнессета (парламента).
Darunter ist einmal das Israel-Museum unweit der Knesset (Parlament).
Но премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху отклонил американское предложение.
Aber Israels Premierminister Benjamin Netanjahu lehnte das Angebot ab.
Я не приравниваю критику в адрес Израиля к антисемитизму.
Ich setze Kritik an Israel nicht mit Antisemitismus gleich.
Конечно, арабы все еще недовольны продолжающейся поддержкой США Израиля.
Natürlich sind die Araber nach wie vor unzufrieden mit der anhaltenden Vorliebe der Vereinigten Staaten für Israel.
Однако существуют другие причины двойных стандартов в отношении Израиля.
Aber es gibt auch andere Gründe für die gegen Israel gerichtete Doppelmoral.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung