Beispiele für die Verwendung von "Инвестиции" im Russischen
Übersetzungen:
alle1180
investition965
investment22
anlageinvestition15
geldanlage1
andere Übersetzungen177
Инвестиции GDF Suez будут около 240 миллионов.
Für GDF Suez betrug die Investitionssumme beispielsweise 240 Millionen.
Рассмотрим инвестиции в ценные бумаги "Fannie" и "Freddie".
Man nehme die Anleger, die Anleihen von Fannie und Freddie gezeichnet haben.
Развивающиеся страны уже делают значительные инвестиции в детей.
Die Entwicklungsländer haben bereits viel in die Kinder investiert.
Прямые иностранные инвестиции - самый прямой канал для интеграции.
Ausländische Direktinvestitionen sind der direkteste Integrationskanal.
Они также влияют на размещение производства и инвестиции.
Sie beeinflussen auch Produktions- und Investitionsstandorte.
Между тем латиноамериканские предприятия увеличивают собственные зарубежные инвестиции.
Unterdessen haben die lateinamerikanischen Unternehmen ihre eigenen Auslandsinvestitionen erhöht.
Необходимы большие инвестиции в лесонасаждение, сельское хозяйство и энергоснабжение.
Großinvestitionen in Aufforstung, Landwirtschaft und Energieversorgung sind erforderlich.
Что сказали людям о рынках, в которые они сделали инвестиции?
Was wurde den Menschen in all diesen Ländern über die Märkte, in die sie ihr Geld investierten, erzählt?
Однако не были ли инвестиции в рынки этих стран избыточными?
Aber wurden die Kapitalanlagen in ihre Märkte zu teuer verkauft?
В то время и внутренние инвестиции, и экспорт требовали безотлагательного снижения.
Damals mussten sowohl die Inlandsinvestitionen als auch die Exporte unverzüglich gedrosselt werden.
Эти инвестиции должны быть привлечены за счет богатых естественных ресурсов страны.
Beide sollten von den reichen naturellen Ressourcen des Landes angezogen werden.
Кроме того, прямые инвестиции и финансовые потоки способствуют дальнейшему развитию экономической взаимозависимости.
Zudem tragen Direktinvestitionen und Zahlungsströme zur wirtschaftlichen Interdependenz bei.
Пенсии, инвестиции и хеджевые фонды взяли на себя инициативу в этой революции.
An der Spitze dieser Revolution stehen Renten- Investitions- und Hedgefonds.
Но никто не станет утверждать, что снижение краткосрочных процентных ставок стимулировало инвестиции.
Niemand aber würde behaupten, dass die Senkung der kurzfristigen Zinsen die Investitionstätigkeit gefördert hat.
Развивающиеся и развитые страны схожим образом должны вкладывать инвестиции в сокращение эмиссии.
Industrienationen und Entwicklungsländer müssen gleichermaßen in die Reduktion der Emissionen investieren.
Инвестиции в образование жизненно важны для стран Латинской Америки и Карибского бассейна.
Bildungsinvestitionen sind für Lateinamerika und die Karibik lebenswichtig.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung