Beispiele für die Verwendung von "Искусств" im Russischen
Плакат для Атлантического центра искусств, школа во Флориде.
Ein Poster für das Atlantic Center for the Arts, eine Hochschule in Florida.
Стоит побывать и в Музее искусств в Тель-Авиве.
Auch das Museum of Art in Tel Aviv ist einen Besuch wert.
Я не посетил ни одного музея искусств до 20 лет.
Ich war sicher 20, bevor ich erstmals in ein Kunstmuseum ging.
Здесь трехнедельный марафон вырезки для Музея искусств и дизайна в Нью-Йорке.
Dies ist ein dreiwöchiger Papierschnitt-Marathon am Museum of Art and Design in New York City.
роль дочери китайского полевого маршала и роль лидера бунтовщиков в столичной Школе Искусств.
die Tochter eines chinesischen Feldmarschalls und die Anführerin der Rebellen in der Kunsthochschule der Hauptstadt.
И когда мы повстречались в школе искусств и влюбились в 1971 году, я ненавидел кукол.
Als wir uns auf der Kunstschule trafen, und ineinander verliebten, damals 1971, hasset ich Puppen.
В итоге я перешла с медицинского факультета на факультет изящных искусств В магистратуре я начала интересоваться существами, обитающими в потаенных уголках города.
Also habe ich mich schließlich entschieden, einen Kunstabschluss statt eines medizinischen anzustreben, und im Hauptstudium habe ich dann angefangen, mich für Kreaturen zu interessieren, die in den verborgenen Ecken der Stadt hausten.
Но самый шокирующий аспект заключается в том, что гуманитарные факультеты и факультеты искусств пострадают больше, чем научные и инженерные, которые предположительно являются полезнее для бизнеса.
Der schockierendste Aspekt dabei ist allerdings, dass die Geisteswissenschaften davon viel stärker betroffen sein werden, als Naturwissenschaften und Technik, die für die Wirtschaft von größerem Interesse sind.
Кавалер Большого креста (знак отличия самого высокого ранга в Италии), Кавалер труда, Командор ордена Искусств и словесности, награжденный орденом Почетного легиона, Гаравани собрал столько же почестей, сколько любой из супругов его клиенток.
Cavaliere di Gran Croce (die höchste Auszeichnung Italiens), Cavaliere del Lavoro, Commandeur de L'Ordre des Arts et des Lettres, ausgezeichnet mit der Ehrenlegion, kumuliert Garavani so viele Ehren, wie jeder der Ehemänner seiner Kundinnen.
Хуссляйн-Арко, выпускница факультета истории искусств с блестящей карьерой фигуристки в молодости, которая работала в Sotheby's, музее Гуггенхайма и в итоге стала основателем и директором Музея Современности в Зальцбурге, убедила политиков и хранителей продолжить реконструкцию, привлекла общественные средства и частные пожертвования и приняла решение о том, как будет использовано здание.
Husslein-Arco, promovierte Kunsthistorikerin mit beachtlicher Karriere u.a. in der Jugend als Eiskunstläufererin, später bei Sotheby's, dem Guggenheim Museum und als Gründungsdirektorin des Museums der Moderne Salzburg, setzte den Umbau nachdrücklich bei Politikern und Denkmalschützern durch, sie beschaffte öffentliche Mittel und private Sponsorengelder und legte die Nutzung fest.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung