Beispiele für die Verwendung von "Используют" im Russischen mit Übersetzung "nutzen"

<>
Множество учителей используют эти материалы. Viele Lehrer nutzen das.
Но их не всегда используют. Man nutzt sie aber nicht immer zu diesem Zweck.
Почему палестинцы не используют ненасильственное сопротивление? Warum nutzen Palästinenser nicht den gewaltlosen Widerstand?
Они используют это для защиты, разными способами. Viele nutzen es zur Verteidigung in vielen verschiedenen Arten.
И они используют лампы, чтобы освещать пространство. Es nutzt Licht, um den Raum dort unten zu beleuchten.
Многие животные используют биолюминесценцию в качестве приманки. Viele Tiere nutzen ihre Biolumineszenz als Köder.
Даже фанаты экологического движения используют стиральные машины. Selbst die harte Szene in der Umweltbewegung nutzt Waschmaschinen.
Тринадцать стран Европейского союза используют евро как деньги. Dreizehn Länder der Europäischen Union nutzen den Euro als ihr Zahlungsmittel.
как ни иронично, но националисты-ксенофобы используют преимущества глобализации. ironischerweise stellen wir fest, dass fremdenfeindliche Nationalisten die Vorteile der Globalisierung nutzen.
Итак, "создавать", кто эти люди, которые используют наши инструменты? Wenn es ums Erstellen geht, wer nutzt diese Art von Tools?
Также, именно их используют антитела, чтобы захватить и нейтрализовать вирус. Und was die Antikörper nutzen ist ein Griff, um im Grunde das Virus zu greifen und auszuschalten.
и используют СО2 в качестве компонента в цементе и бетоне. CO2 nutzen sie als Baustein bei der Herstellung von Zement und Beton.
Теперь её наработки используют более 600 000 раз в месяц. Ihre Materialien werden mitlerweile über 600.000 mal im Monat genutzt.
Мы видим, как они используют эколандшафт размером с целый океан. Wir nun sehen, dass sie Umweltgebiete nutzen, die manchmal groß wie ein Ozean sind.
Помимо этого они используют глобальный характер Интернета в своих интересах. Sie nutzen außerdem den globalen Charakter des Internets zu ihrem Vorteil.
И там в конце они не используют даже одной единицы. Und dort drüben, die nutzen jeder nicht mal eine.
Все морские млекопитающие используют звук для связи друг с другом. Alle Meeressäuger nutzen Schall, um in Kontakt zu bleiben.
Они используют это для нахождения еды и для привлечения партнеров. Sie nutzen es also um Fressen und Partner zu finden.
Много людей используют структуры как в этой ракушке, например мел. Und viele Menschen nutzen wohl Strukturen wie die Abalone-Muschel, wie zum Beispiel Tafelkreide.
А в некоторых гостиницах используют возможность добавить мемов, используя наклейку. Manche Hotels nutzen die Gelegenheit und fügen noch weitere Meme hinzu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.