Beispiele für die Verwendung von "Каждый раз" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle178 jedes mal101 jedesmal13 jeweils1 andere Übersetzungen63
каждый раз когда успели логнуться. Jedes glückliche Mal, dass wir uns einloggen.
Каждый раз его выступление было скучным. Beide Male war seine Leistung schwach.
Затем, обессиленный, он каждый раз падал. Immer wieder brach es erschöpft zusammen.
Я не повторяюсь в точности каждый раз. ich mache Dinge nicht immer gleich.
Принимайте это лекарство каждый раз перед едой. Nehmen Sie dieses Medikament vor jeder Mahlzeit.
Но каждый раз они грызут меня, поедают изнутри. Beide Fälle nagten an mir, fraßen mich auf.
Итак, вы каждый раз говорите "я могу прогнозировать". Also sagt man die ganze Zeit "Oh, ich kann Dinge voraussagen."
Почему не подниматься каждый раз на уровень выше? Wieso nicht besser werden?
Я все еще нагреваю и охлаждаю воздух каждый раз. Ich heize und kühle die Luft immer noch abwechselnd.
Каждый раз мы принимаем осознанное решение сохранять этот баланс. Und wir entscheiden uns fortwährend bewusst dazu, dieses Gleichgewicht zu erreichen.
Каждый раз, когда я встречаю кого-нибудь, кто говорит: Wann immer ich auf jemanden treffe, der sagt:
Наши действия заставляют их каждый раз адаптироваться по-новому. Wir haben ihnen alle möglichen Gründe gegeben, sich neu anzupassen.
Каждый раз, когда я поднимаю колоду, я подсматриваю, так? Immer wenn ich den Stapel hochhebe, linse ich, OK?
Каждый раз, как я это вижу, я вспоминаю о нём. Immer wenn ich das sehe, erinnere ich mich an ihn.
Каждый раз, добиваясь большей безопасности, мы чем-то за это платим. Immer wenn sie Sicherheit erhalten tauschen sie sie gegen etwas.
То самосознание, которое я пыталась нести наружу, было каждый раз отвергнуто. Das Selbst, das ich versuchte in die Welt zu bringen wurde immer und immer wieder zurück gewiesen.
И каждый раз Соединенные Штаты и их союзники согласно кивали головой. In jedem dieser Fälle segneten das die Vereinigten Staaten und ihre Verbündeten zustimmend ab.
Как слушатель и поклонник, я слушаю это и каждый раз поражаюсь. Ich habe immer - nur als Zuhörer, als Fan - Ich höre das, und ich bin verblüfft.
Каждый раз, когда я стою на вершине горы, я чувствую благодарность. Immer, wenn ich auf einem Berggipfel stehe, fühle ich Dankbarkeit.
Каждый раз, когда Вы что-то строите, всегда есть шанс допустить ошибку. Wenn etwas aufgebaut wird, besteht auch immer die Gefahr eines Rückschlags.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.