Beispiele für die Verwendung von "Кажется" im Russischen

<>
Мне кажется я слышу извинения. Ich glaube ich höre ein paar.
Мне кажется, это просто невозможно. Ich meine, das ist einfach nicht möglich.
Пока что это кажется маловероятным: Bisher sieht es nicht besonders viel versprechend aus:
Мне кажется, это великолепная мысль. Und ich dachte "Was für ein wundervoller Gedanke".
"Бонни, кажется, я сейчас умру. "Bonnie, ich glaube ich sterbe.
Все это кажется таким прозаичным. die Tür, das Fenster, die Türschwelle, das Bett, diese sachlichen Objekte.
Мне кажется, в счете ошибка. Ich glaube, die Rechnung stimmt nicht.
Мне кажется, это довольно смешно: Ich finde das seltsam:
Потому что кажется, что да. Denn es sieht so aus.
Кажется, что люди его обсуждают. Sie glauben, dass Leute über Sie reden.
Мне кажется она спрятана специально. Ich glaube, dass das mit Absicht versteckt wird.
Нам кажется, это важный сигнал. Wir halten das für eine wichtige Geste.
Реальность гораздо сложнее, чем кажется. Die Realität ist komplexer.
Мне кажется, что я заболеваю. Ich glaube, ich werde krank.
Мне кажется, Том ещё дышит. Ich glaube, Tom atmet noch.
Этот вопрос, возможно, кажется радикальным. Dies mag nach einer radikalen Frage klingen.
теперь ничто не кажется нормальным. Nichts sieht derzeit normal aus.
Но мне так не кажется. Ich denke aber nicht, dass das der Fall ist.
Немало частиц, и кажется странным, Das sind eine Menge, die wir untersuchen müssen.
Кажется, мы их не контролируем. Wir können sie anscheinend nicht kontrollieren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.