Beispiele für die Verwendung von "Казалось" im Russischen
Übersetzungen:
alle1412
scheinen986
erscheinen211
wirken20
vorkommen3
anmuten1
sich scheinen1
andere Übersetzungen190
Как тогда казалось, идея была проста:
In ihrer damals in Umlauf gebrachten Form war es eine einfache Idee:
Закаев, казалось, был готов принять предложение.
Sakajew war offensichtlich bereit, das Angebot anzunehmen.
То, что казалось невозможным, вдруг стало реальностью.
Plötzlich war aus etwas Unmöglichem eine Realität geworden.
Рынки не стали настолько открытыми, как казалось.
Diese Öffnung brachte weniger, als es den Anschein hatte.
Мне казалось, что я играл однотипные роли.
Und ich fühlte mich, als ob ich als Schauspieler type-gecastet worden war.
Внешне казалось, что жизнь Джона складывается замечательно.
Allem äußeren Anschein nach, hatte John alles Glück auf seiner Seite.
Но мне казалось, что я рассказываю ему сказку,
Aber er gab mir das Gefühl, ich würde eine fantastische Geschichte erzählen.
Казалось, что они обладают свойством способствовать росту клеток.
Und diese konnten anscheinend das Zellwachstum fördern.
Казалось бы, убедительно, железная логика, не так ли?
Es klingt logisch, sehr überzeugend, in Stein gemeiselt.
Хотя казалось, что Шавез падет, нефть спасла его.
Obwohl es den Anschein hatte, dass Chavez gestürzt werden könnte, rettete ihn schließlich doch das Öl.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung