Beispiele für die Verwendung von "Кировоградская область" im Russischen
И, возможно, он собирается показать вот такой жест правой рукой, потому что слева активирована двигательная область коры головного мозга.
Wahrscheinlich macht er so mit seiner rechten Hand, weil die linke Hälfte des motorischen Kortex aktiv ist.
Вот эта область в форме горна - самое лучшее место.
Die Region, die aussieht wie ein Horn nennen wir "sweet spot".
Теперь, через 10 минут после эксперимента, вы видите, как мы повлияли на область мозга с помощью света, чтобы убрать из памяти этот страх.
Nun kann man sehen, nach nur 10 Minuten im Experiment, dass wir es dem Gehirn durch Lichtaktivierung dieses Gebietes ermöglicht haben den Ausdruck von Angst aus seiner Erinnerung zu überwinden.
Это та область, в которой происходит принятие решений, где развивается сила воли.
Dort treffen Leute Entscheidungen, dort entwickeln sie Willenskraft.
Это - область биологической трансплантации, где отслужившие части замещаются новыми, натуральными.
Das ist das Gebiet biologischer Ersatzteile, in dem wir abgenutzte Teile durch neue, natürliche ersetzen.
Если можно было бы снять белую область, это выглядело бы как нижний рисунок.
Wenn man das weiße Areal aufnimmt, bekäme man die Figur unten.
Теперь энергия распространяется на его мыслительную область.
Und dann breitet sich diese Energie quasi durch seine Gedanken-Bereiche aus.
Потом, подойдя к концу, вы попадаете в область, которая на самом деле моя любимая.
Aber wenn man zum Ende kommt, da ist ein Bereich, den mag ich am meisten.
но MBI показала область которое мы можем также видеть на цветном изображении.
Doch ihr MBI zeigte ein Gebiet das wir hier auch auf einer Farbaufnahme sehen können.
И мы считаем, что эта область продвигается необыкновенно быстро и содержит ещё много резервов на будущее.
Und wir denken dieses Fach entwickelt sich unglaublich schnell, und hält eine Menge für die Zukunft bereit.
Японское правительство было пожалуй первым, когад они решили инвестировать 3 миллиарда, позднее ещё 2 миллиарда в эту область.
Die japanische Regierung war wahrscheinlich die erste, die sich entschied 3 Milliarden in dieses Gebiet zu investieren, später weitere 2 Milliarden.
Когда же наступает экстремальный Эль-Ниньо, вы видите, что вся область на карте становится красной, а зелёные участки в области Галапагосских островов исчезают совсем.
Wenn es ein extremes El-Niño-Ereignis gibt, sehen Sie, dass alles rot und nichts grün ist da draußen um das Galápagos-Archipel herum.
Передвигаем их ближе, и появляется съёмная область.
Wenn man sie zusammenschiebt, bekommen wir so ein aktives Stück.
Эта область мало изучена, но я могу поделиться с вами небольшим количеством информации.
Dieses Feld ist weitgehend unerforscht, aber es gibt ein paar Daten, die ich Euch zeigen kann.
Вся эта область замедлилась на время и оживилась в 80-х, когда появились аналитические и компьютерные технологии.
Das ganze Gebiet saß eine Weile lang fest und es wurde wieder aufgegriffen in den 80er Jahren, als analytische Technologien und Computertechnologien aufkamen.
Это довольно красивая область Камбоджи, где выращивают рис.
Es ist eigentlich eine sehr schöne Gegend Kambodschas, wo Reis angepflanzt wird.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung