Beispiele für die Verwendung von "Кого-то" im Russischen
На каждую существующую проблему у кого-то есть идея.
Für jedes Problem da draußen hätte irgendjemand eine Idee.
В правительстве любая утечка, по определению, создает неприятную ситуацию для кого-то где-то в системе.
In der Regierung ist jede Enthüllung per definitionem für irgendjemanden irgendwo im System peinlich.
Самое главное, мы это делаем с помощью кредитов, акций, аренды - всего, что подходит для, знаете, для поддержки кого-то.
Das wichtigste ist, wir machen es entweder in Form von Krediten, Beteiligungen, Leasings - was auch immer angemessen ist, wissen Sie, um irgendjemanden zu unterstützen.
Они пригласили кого-то и подпилили туфли.
Sie besorgten jemanden, der vorbei kam und die Schuhe absägte.
вспомнить кого-то, кого вы любили когда-то.
Würden Sie bitte an jemanden denken, den Sie bewundern, der aber nicht mehr da ist?
Просто попросите кого-то быть наготове с колпаком.
Man braucht nur jemanden, der mit der Kamera bereit steht und abdrückt.
Когда хотять убить себя или кого-то другого.
Wenn sie Selbstmord begehen oder Jemanden töten wollen.
есть момент рождения, когда у кого-то возникает идея.
Es gibt da diesen Augenblick der Geburt, wenn sich jemand etwas ausgedacht hat.
Мы ищем кого-то, кто хорошо знает французский язык.
Wir suchen jemanden, der gut in Französisch ist.
В противном случае, отправляйтесь беспокоить кого-то другого сегодня."
Wenn nicht, quäle heute jemand anderen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung