Beispiele für die Verwendung von "Команда" im Russischen mit Übersetzung "team"
Übersetzungen:
alle385
team256
mannschaft64
befehl10
anweisung3
kommando1
truppe1
gebot1
andere Übersetzungen49
Так пусть начнется игра, и пусть выиграет лучшая команда!
Also lasst die Spiele beginnen, und möge das beste Team gewinnen.
Когда все члены команды сидят на шинах, тогда команда побеждает.
Das Ziel des Spiels ist es, alle Teammitglieder auf Reifen sitzen zu haben, dann hat dasjenige Team gewonnen.
Его команда провела детальные расчёты относительного эффекта различных источников энергии.
Sein Team hat genaue Berechnungen der relativen Auswirkungen der verschiedenen Energiequellen durchgefüht.
Так вот, та команда, что была беднейшей, стала ещё беднее.
Nun war das ärmste Team noch ärmer geworden.
Президент Обама и его команда просто не справятся в одиночку.
Präsident Obama und sein Team können es schlicht nicht alleine schaffen.
Палестинская команда со стороны неотличима от своих европейских или израильских коллег:
Das palästinensische Team ist, oberflächlich betrachtet, von seinen europäischen oder israelischen Kollegen in keiner Weise zu unterscheiden:
Бвелле и его команда проводят почти каждые выходные, принимая сотни пациентов
Bwelle und sein Team verbringen beinahe jedes Wochenende damit, Hunderte von Patienten zu behandeln
Неясно, однако, знал ли Обама, что его команда изучала возможность замены.
Es ist allerdings nicht klar, ob Obama wusste, dass sein Team über einen Austausch nachdachte.
Вместо того, чтобы начать с технологии, команда начала с людей и культуры.
Anstatt mit der Technologie zu starten, begann das Team mit den Menschen und der Kultur.
Команда медиков из университета Майами прибыла в пять утра на следующий день.
Der Arzt, das medizinische Team von der University of Miami kam um 5 Uhr morgens an.
Поэтому наша команда сжала обычный пятидневный цикл роста до 15 секунд для нас.
Also hat mein Team ein Fünf-Tage-Wachstum, für uns ein typischer Wachstumszyklus, zu 15 Sekunden verdichtet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung