Beispiele für die Verwendung von "Компьютеры" im Russischen
будут ли сверхумные компьютеры дружественными?
Werden die superintelligenten Computer freundlich sein?
Она ничего не продавала, ни компьютеры, ни программное обеспечение.
Es verkaufte nichts, weder Rechner noch Software.
Великий британский математик Алан Тюринг предположил в 1950 году, что "мыслящие компьютеры" появятся уже к 2000 году.
1950 vertrat der bedeutende britische Mathematiker, Alan Turing, die Meinung, ab 2000 werde es ,,denkende Rechner" geben.
В то же время правительства обеих стран постоянно взламывают компьютеры друг друга, чтобы получить традиционную политическую и военную секретную информацию.
Unterdessen hacken sich beide Regierungen fortwährend gegenseitig in die Rechner, um traditionelle politische und militärische Geheimnisse zu stehlen.
По мере того как вычислительные мощности становились дешевле и компьютеры сокращали свои размеры до смартфонов и других портативных устройств, последствия децентрализации становились все более серьезными.
Da Computerleistung immer billiger wurde und Rechner auf die Größe von Smartphones und anderen tragbaren Geräten schrumpften, sind die dezentralisierenden Effekte dramatisch.
Но настоящие компьютеры стали гораздо лучше.
Aber genau genommen werden richtige Computer viel besser werden.
Их технические функции включают блокирование иностранных Веб-страниц, фильтрацию содержания и ключевых слов на Веб-страницах, контроль электронной почты и Интернет кафе, атаки на персональные компьютеры, рассылку вирусов и объединение с системами контроля Управлений Государственной Безопасности.
Ihre technischen Funktionen umfassen das Blockieren ausländischer Websites, das Ausfiltern von Inhalten und Schlüsselbegriffen auf Webseiten, die Überwachung von E-Mail-Verkehr und Internet-Cafés, die Umlenkung von PC-Verbindungen, das Aussenden von Computerviren und die Anbindung von Rechnern an die Überwachungssysteme der Ämter für Öffentliche Sicherheit.
они привозили с собой всевозможные компьютеры
Sie brachten die verschiedensten Arten von Computern mit sich.
Все нынешние компьютеры - копии этой машины.
Alle heute gebauten Computer sind Nachahmungen dieses Rechners.
Скажу вам, что ваши компьютеры очень ненадёжны.
Leute, ihr habt wohl alle sehr unzuverlässige Computer, wie?
Поэтому мы пытаемся задействовать в нашей работе компьютеры.
Wir versuchen also, das auf den Computer zu übertragen.
То есть, я настоящий гик, я обожаю компьютеры.
Ich meine, ich bin ein Computerfreak, ich liebe Computer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung