Beispiele für die Verwendung von "Корейским" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle114 koreanisch67 koreanische47
Что станет с Корейским полуостровом? Was wird aus der koreanischen Halbinsel?
Действительно, спорт, похоже, служит лучшим барометром отношений между разделенным корейским народом. Sport scheint in der Tat das beste Barometer für die Beziehungen zwischen dem getrennten koreanischen Volk zu sein.
Мой друг изучает корейский язык. Mein Freund lernt Koreanisch.
безъядерный Корейский полуостров, пользующийся поддержкой ЕС. eine entnuklearisierte koreanische Halbinsel, die die Unterstützung der EU besitzt.
Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду. Sie lernten Koreanisch, kauften koreanische Kleider.
это был небольшой 15-этажный корейский отель. es war ein kleines 15-stöckiges koreanisches Hotel.
Развязать корейский узел одним резким движением невозможно. Es gibt keine schnelle Lösung, um den koreanischen Knoten zu entwirren.
Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду. Sie lernten Koreanisch, kauften koreanische Kleider.
Недавно, я проводил эксперименты для Корейской системы вещания. Kürzlich führte ich ein Experiment für die Koreanische Sendeanstalt durch.
Это происходит в Корейском Современном научно-техническом институте. Das ist am koreanischen Institut für hochentwickelte Wissenschaft und Technologie.
Американский антрополог Корнелий Осгуд приписывал корейский экстремизм погоде полуострова. Der amerikanische Anthropologe Cornelius Osgood hat den koreanischen Extremismus auf das auf der Halbinsel herrschende Wetter zurückgeführt.
Как корейца, меня всегда ставит в тупик корейский экстремизм. Als Koreaner hat mich der koreanische Extremismus schon immer verwirrt.
разделенный Корейский полуостров и враждебные взгляды через Тайваньский пролив. die geteilte koreanische Halbinsel und die feindselige Stimmung auf beiden Seiten der Taiwan-Straße.
Мария купила книгу, в которой есть стихи корейских поэтов. Maria hat ein Buch mit Versen koreanischer Dichter gekauft.
СЕУЛ - Переговоры по денуклеаризации корейского полуострова, кажется, готовы возобновиться. SEOUL - Allem Anschein nach werden erneut Verhandlungen über die Denuklearisierung der koreanischen Halbinsel aufgenommen.
Но, по-моему, корейский экстремизм объясняется географией и историей страны. Ich glaube eher, dass der koreanische Extremismus aus der Geografie und Geschichte des Landes herrührt.
Джин и Гэйл начали изучать корейский после моего первого письма. Gene und Gail fingen sofort an Koreanisch zu lernen, als sie meinen ersten Brief erhalten hatten.
И снова корейский полуостров переживает один из своих периодических приступов экстремизма: Einmal mehr erlebt die koreanische Halbinsel einen ihrer periodischen Anfälle von Extremismus, gekennzeichnet diesmal durch den Selbstmord des früheren Präsidenten Roh Moo-hyun am 22.
Традиции корейского искусства, ремесел и кухни уже распространились по всему миру. Die Traditionen koreanischer Kunst, seines Handwerks und seiner Küche sind mittlerweile auf aller Welt zu finden.
Положительная сторона этого политического беспокойства заключается в демонстрации силы корейской демократии. Der Vorteil all dieses politischen Aufruhrs ist, dass er die Dynamik der koreanischen Demokratie zeigt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.