Beispiele für die Verwendung von "Меньше" im Russischen mit Übersetzung "weniger"

<>
Некоторые, их меньше, - с бизнесом. Manche, noch weniger, kommen aus der Wirtschaft.
Двумя больше или двумя меньше, Zwei mehr oder zwei weniger.
В развивающихся странах - гораздо меньше. In den Entwicklungsländern ist es viel weniger.
Хорошо ли есть меньше мяса? Ist es gut, weniger Fleisch zu essen?
Мне нравится идея работать меньше. Mir gefällt die Idee weniger zu arbeiten.
Видно, что меньше половины зала. Das sieht nach weniger als der Hälfte aus.
Сейчас там находится меньше четверти. Heute sind es weniger als ein Viertel.
В Мавритании - меньше трех процентов. In Mauritien sind es weniger als drei Prozent.
И потом использовать меньше опять. Und dann müssen wir noch weniger verbrauchen.
Чем светлее объект, тем меньше излучения. Je zarter das Objekt, desto weniger Strahlung.
Значительно меньше работы было посвящено адаптации. Wesentlich weniger Untersuchungen wurden der Anpassung gewidmet.
больше одного непременно означает меньше другого. mehr des einen bedeute zwangsläufig weniger des anderen.
Почему они поступают наоборот, сберегая меньше? Warum machen sie genau das Gegenteil und sparen weniger?
Делая при этом намного, намного меньше. Und ich mache viel, viel weniger.
У него [потребность в территории] меньше. Da ist es weniger.
Но у них меньше шансов закрепиться. Aber es ist weniger wahrscheinlich, dass sie bleiben.
Хотят меньше тратить и больше откладывать. Sie wollen weniger ausgeben, und mehr sparen.
Это получается меньше 5 долларов в час. Das sind weniger als 5 Dollar pro Stunde.
Таким образом, меньше CO2 попадает в атмосферу. Dadurch gelangt weniger CO2 in die Atmosphäre.
чем её меньше, тем сильнее её размазывают. je weniger man hat, desto mehr verteilt man sie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.