Beispiele für die Verwendung von "Мировая экономика" im Russischen

<>
Неужели мировая экономика в опасности? Ist die Weltwirtschaft in Gefahr?
Их платформой теперь является мировая экономика. Ihre Bühne ist nun die Weltwirtschaft.
Мировая экономика производит такое же давление: Auch die Weltwirtschaft erzeugt Spannungen:
Так куда же движется мировая экономика? Wohin also steuert die Weltwirtschaft?
Мировая экономика перенасыщена такими отравленными пакетами. Die Weltwirtschaft ist mit diesen vergifteten Paketen überschwemmt.
Америка сильна, и мировая экономика сильна тоже. Amerika ist stark, und die Weltwirtschaft ist es.
Более того, будет сокращаться вся мировая экономика. Mehr noch, die gesamte Weltwirtschaft wird schrumpfen.
Мировая экономика отчаянно нуждается в новых Кейнсах. Die Weltwirtschaft wartet verzweifelt auf ihren neuen Keynes.
Почему же мировая экономика выглядит столь хрупкой? Warum erscheint die Weltwirtschaft so schwach?
Первым среди подобных источников неопределенности является мировая экономика: Die erste unter diesen Unsicherheitsquellen ist die Weltwirtschaft:
Мировая экономика слишком долгое время управлялась финансовыми энтузиастами. Die Weltwirtschaft ist schon zu lange von Finanzenthusiasten gelenkt worden.
К счастью, мировая экономика не усиливает внутреннюю поляризацию Боливии. Glücklicherweise verschärft die Weltwirtschaft Boliviens innenpolitische Polarisierung nicht.
Когда-нибудь мировая экономика вновь начнёт своё стремительное расширение. Irgendwann wird die Weltwirtschaft wieder zügig expandieren.
Так где же из-за этого окажется мировая экономика? Wo also bleibt dabei die Weltwirtschaft?
Но именно сейчас мировая экономика балансирует на грани бедствия. Aber momentan befindet sich die Weltwirtschaft am Rande der Katastrophe.
Переломный момент, с которым столкнулась Америка и мировая экономика, понятен. Der Wendepunkt, vor dem die USA und die Weltwirtschaft stehen, ist klar.
Не то чтобы мировая экономика находилась перед лицом дефицита ликвидности. Die Weltwirtschaft ist nicht mit einem Liquiditätsengpass konfrontiert.
Так что, мировая экономика может избежать еще одну потенциальную катастрофу. Die Weltwirtschaft könnte also an einer weiteren potenziellen Katastrophe vorbeischlittern.
Нет сомнений в том, что мировая экономика сейчас испытывает трудности. Es gibt keinen Zweifel daran, dass die Weltwirtschaft in Schwierigkeiten ist.
Если будет сохранена существующая модель, то мировая экономика будет постоянно преображаться. Falls es bei dem gegenwärtigen Muster bleibt, wird sich die Weltwirtschaft dauerhaft wandeln.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.