Beispiele für die Verwendung von "Много" im Russischen mit Übersetzung "viel"

<>
Существует много туристических центров Es gibt sehr viele Reiseziele
Слишком много обид в прошлом. Zu viele verletzte Gefühle.
Том и Мэри много времени проводят вместе. Tom und Maria verbringen viel Zeit zusammen.
Было очень много работы, и я немного торопился. Es war viel los und ich in Eile.
Почему так много людей страдает от страха высоты? Warum leiden so viele Menschen an Höhenangst?
Желаем много счастья и успехов в Вашей деятельности Wir wünschen Ihnen viel Glück und Erfolg in Ihrer Tätigkeit
Американцы уже не покупают так много бензина, как раньше. Doch in Amerika wird nicht mehr so viel getankt wie früher.
Таким образом, ещё очень много детей нуждаются в лечении, Es gibt also noch viel mehr Kinder, die Hilfe benötigen.
Конечно, когда враги уже нападают, задавать слишком много вопросов - непозволительная роскошь. Natürlich kann man es sich, wenn der Feind bereits angreift, nicht erlauben, zu viele Fragen zu stellen.
Осталось не так много времени на то, чтобы стороны достигли соглашения. Nur - viel Zeit zum Einvernehmen aller Seiten bleibt nicht mehr.
И много из того, что происходит внутри - вот рыба с сияющими глазами, пульсирующими глазами. Und viel von dem - hier sehen Sie einen Fisch mit leuchtenden, pulsierenden Augen.
Мы много об этом говорили. Darüber haben wir schon viel gesprochen.
Надо усовершенствовать много балансирующих актов: Es gibt viele Balanceakte zu meistern:
В этой книге много картинок. Dieses Buch hat viele Bilder.
В этой книге много опечаток. In diesem Buch gibt es viele Druckfehler.
Сирийская оппозиция включает много групп. Die syrische Opposition umfasst viele Gruppen.
У него много влиятельных друзей. Er hat viele einflussreiche Freunde.
Не так уж и много. Nicht viel.
У тебя так много углов; Du hast so viele Ecken und Kanten;
много желать, добра не видать viel wünschen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.