Beispiele für die Verwendung von "Момент" im Russischen mit Übersetzung "zeit"

<>
Теперь настал момент для действий. Jetzt ist es Zeit, zu handeln.
Смена руководства происходит в самый неподходящий момент. Der Führungswechsel kommt zur schlimmstmöglichen Zeit.
На данный момент этот процесс децентрализации еще управляем. Zur Zeit ist dieser Dezentralisierungs-Prozess kontrollierbar.
Так что владеет умами американцев в этот критический момент? Und womit beschäftigen sich die Amerikaner wie besessen in dieser kritischen Zeit?
на данный момент лишь один вопрос стоит превыше всего: Nämlich dass zur Zeit eine Frage in der Politik wichtiger ist als alle anderen, und zwar diese:
Это была как бы нужная идея в нужный момент. Es war sozusagen die richtige Idee zur richtigen Zeit.
На тот момент он был главой Caritas [Каритас] в Германии. Zu jener Zeit war er der Chef von Caritas Deutschland.
Но кислорода и углерода не существовало на момент Большого взрыва. Nun, es gab keinen Kohlenstoff oder Sauerstoff im Universum zur Zeit des Urknalls.
В действительности, на данный момент известно немного полезных квантовых алгоритмов. In der Tat kennt man zur Zeit nur eine Handvoll möglicher und brauchbarer Quantenalgorithmen.
На самом деле, оно родилось прямо в момент нашей встречи. Es passierte wirklich gerade zu der Zeit als wir uns trafen.
Возможно, момент для созыва новой "Бреттон-вудской" конференции уже наступил. Vielleicht ist es Zeit für ein neues "Bretton Woods".
Ни данный момент имеются несколько начинаний, которые я представлю вашему внимание. Zur Zeit sind eine Reihe von Dingen im Gange, auf die ich Sie aufmerksam machen will.
На тот момент большим достижением было то, что называлось захват движения по меткам. Der Stand der Technik zu jener Zeit war auf Marker basierte Bewegungserfassung.
униполярный момент Америки, который начался в 1991 году с распада Советской Империи, закончен. Die Zeit der amerikanischen Unipolarität, die 1991 mit dem Zusammenbruch des Sowjetreichs begann, ist vorbei.
После того, как меня арестовали, я решила, что это хороший момент для прекращения работы. Und so entschied ich mich nach der Verhaftung, dass es Zeit war, dieser Arbeit den Rücken zu kehren.
Сильвия Браун - спасибо - Сильвия Браун является большим деятелем в этой области, на данный момент. Sylvia Browne - Danke sehr - Sylvia Browne ist zur Zeit die herausragende Vertreterin der Hellseherzunft.
Короче, идея была словом, сохранить это ощущение свободы но изменить вектор и продлить момент. Also die Idee war jenes Gefühl des Freiseins zu behalten, aber dabei die Richtung zu verändern und die Zeit zu verlängern.
Если это так, то вопрос в том, сколько телефонов у нас было на тот момент? Und wenn das der Fall ist, dann stellt sich die Frage, wie viele Telefone wir zu dieser Zeit besaßen.
Мы проводим эту конференцию в очень подходящий момент, так как другая конференция проходит в Берлине. Diese Konferenz wird zu einer günstigen Zeit durchgeführt, weil gerade eine andere Konferenz in Berlin stattfindet.
Но это маленькая часть химических реакций, происходящих в каждой клетке вашего тела в любой момент. Doch dies ist ein winziger Teil der chemischen Reaktionen, die in jeder Ihrer Zellen zu jeder Zeit ablaufen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.