Beispiele für die Verwendung von "Мысль" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle399 gedanke198 kontext1 andere Übersetzungen200
Основная мысль тут - будет сгенерировано столько вопросов, сколько необходимо, пока вы не выучите это понятие, пока вы не дадите 10 правильных ответов подряд. Aber der Grundgedanke ist, dass wir so viele Aufgaben erstellen wie Sie benötigen um den Lernstoff zu verstehen, bis Sie 10 richtige in Folge haben.
это была очень хорошая мысль. das war eine sehr gute Idee.
Я думаю, это хорошая мысль. Das ist, finde ich, eine gute Idee.
Что ж, основная мысль такая: Also das ist ungefähr das Thema:
У меня есть другая мысль. Ich habe noch eine andere Idee.
Пожалуйста, запомните мою главную мысль: Und merken Sie sich, bitte merken Sie sich meine zentrale Botschaft, und die lautet:
ей пришла в голову мысль Sie kam auf eine Idee
В этом заключалась моя мысль. So dachte ich.
ему пришла в голову мысль Er kam auf eine Idee
мне пришла в голову мысль Ich kam auf eine Idee
Именно это натолкнуло меня на мысль. Das brachte mich auf die Idee.
Эту мысль трудно принять многим людям. Vielen Menschen fällt es schwer diese Vorstellung zu akzeptieren.
И это навело меня на мысль. Und das hat doch einige Konsequenzen.
Но тут у меня возникла мысль: Also, überlegte ich mir:
Мне на ум пришла хорошая мысль. Mir kam eine gute Idee in den Sinn.
Эта мысль показалась мне весьма интересной. Und das erschien mir sehr interessant.
Эта мысль приобрела среди нас притягательную силу. Diese Vorstellung ist also sehr verlockend für uns.
Сегодняшние события наводят на мысль, что нет. Neuere Belege deuten darauf hin, dass dies nicht der Fall wäre.
Эту мысль я старался донести до молодежи. Das war der Grundgedanke, den ich meinen Schützlingen vermitteln wollte.
Мысль об амнистии Саддаму Хуссейну просто невыносима. Eine Amnestie für Saddam Hussein ist hingegen untragbar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.