Beispiele für die Verwendung von "На протяжении" im Russischen
достигнуть пика выбросов на протяжении следующего десятилетия;
den Höhepunkt der Emissionen innerhalb der nächsten zehn Jahre überschreiten;
На протяжении истории мы испытывали большие экономические преобразования:
In der gesamten Geschichte haben wir große ökonomische Umwälzungen erlebt:
На протяжении всего десятилетия риск продолжает оставаться высоким.
Und das Risiko bleibt sehr hoch in den ersten 10 Jahren.
На протяжении моего рассказа нам встретятся несколько кругов.
Im Verlauf meines Vortrags werden Ihnen also mehrere Kreise begegnen.
Прежде всего, оно было успешным на протяжении десятилетий:
Immerhin hat sie Jahrzehnte lang gut funktioniert:
Они поддерживали свой порядок на протяжении миллиардов лет.
Diese haben ihre Ordnung für Milliarden von Jahren behalten.
Суть положения ясна уже на протяжении нескольких лет.
Die grundlegende Situation ist seit Jahren klar.
На протяжении последнего десятилетия Китай мог казаться "чудом".
China hat in den letzten zehn Jahren vielleicht als ,,Wunder" gegolten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung