Beispiele für die Verwendung von "На следующий день" im Russischen
Как и многие из вас, на следующий день после Рождества 2004-го года я сидел и смотрел трагические новости о свирепствующем в Азии цунами, которые показывали по телевизору.
Wie die meisten von Ihnen, saß ich einen Tag nach Weihnachten 2004 so da, als ich die verheerenden Nachrichten über den hereinbrechenden asiatischen Tsunami im Fernsehen sah.
Я рассказал об этом в Берлине, и на следующий день газетный заголовок гласил:
Ich habe das mal in Berlin erklärt, und am nächsten Tag stand in der Zeitung die Überschrift:
Я разделил их на цвета и выложил напоказ на следующий День Земли, в Морском Аквариуме Кабрильо в Сан-Пидро.
Ich sortierte die Verschlüsse nach Farben und stellte sie am nächsten Earth Day beim Cabrillo Marine Aquarium in San Pedro zur Schau.
А это - люди, празднующие на следующий день.
Und dann sieht man Menschen, die am nächsten Tag feiern.
На следующий день я поехал в ортопедический центр
Und dann am folgenden Tag, ging ich zum Orthopädie-Zentrum.
Команда медиков из университета Майами прибыла в пять утра на следующий день.
Der Arzt, das medizinische Team von der University of Miami kam um 5 Uhr morgens an.
А я проплыла всю ночь и продолжала плыть на следующий день.
Und ich schwamm durch die Nacht, und auch noch durch den nächsten Tag.
Половина кабинета поехала посмотреть на этих бабушек на следующий день.
Das halbe Kabinett sah sich am nächsten Tag die Grossmütter an.
Поэтому на следующий день, буквально перед встречей, я позвонил Дону.
Also rief ich am nächsten Tag, kurz vor der Veranstaltung, Don an.
Возвращаясь к 1980 когда комедиант Ричард Прайор случайно поджёг себя во время своих химических опытов, я был в Лос-Анджелесе на следующий день после происшествия, и ещё через два дня в Вашингтоне, округ Колумбия.
Als damals 1980 der Komiker Richard Pryor sich aus Versehen bei einem kleinen Drogenexperiment selbst in Brand steckte, hörte ich am nächsten Tag in Los Angeles und am übernächsten Tag in Washington D.C.
Галуа был доставлен в местную больницу, где он умер на следующий день на руках у своего брата.
Galois wurde ins Krankenhaus gebracht, wo er am nächsten Tag in den Armen seines Bruders starb.
На следующий день после нашего приезда двое из нашего аквариума были назначены руководить комнатой No2,
Am Tag nach unserer Ankunft wurden zwei von uns mit der Aufsicht über Raum 2 betraut.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung