Beispiele für die Verwendung von "Надежды" im Russischen mit Übersetzung "hoffnung"

<>
её убийство пошатнуло данные надежды. ihre Ermordung zerschlägt diese Hoffnung.
Пока эти надежды были разбиты. Bisher wurden diese Hoffnungen vereitelt.
Все вы разделяете эти надежды. Jeder von Ihnen trägt diese Hoffnung.
У настоящего бездомного нет надежды." Echte Obdachlose haben keine Hoffnung."
Но появился повод для надежды. Doch es besteht Anlass zur Hoffnung:
Уверенность - это составляющая часть надежды. Selbstvertrauen ist eine Voraussetzung für Hoffnung.
Искра надежды разгоралась во мне. Ein Funken Hoffnung glomm in mir auf.
Вначале для надежды были причины. Zunächst gab es Anlass zur Hoffnung:
Такие надежды не прожили долго. Doch derartige Hoffnungen waren nur von kurzer Dauer.
"Это инструменты прогресса и надежды" "Das sind Instrumente für Fortschritt und Hoffnung"
Но повод для надежды есть. Es gibt jedoch Grund zur Hoffnung.
"Корни и побеги" - это программа надежды. "Roots and Shoots" ist ein Programm für die Hoffnung.
Но остаются основания и для надежды. Es gibt allerdings Anlass zur Hoffnung.
Но и эти надежды пронизаны скептицизмом. Diese Hoffnungen sind mit Skeptizismus durchsetzt.
Я воспринимаю это как знак надежды. Ich halte das für ein Zeichen der Hoffnung.
Я понимаю это как знак надежды. Ich halte das für ein Zeichen der Hoffnung.
Том ещё не отказался от надежды. Tom hat die Hoffnung noch nicht aufgegeben.
Возобновленные надежды по поводу возобновляемых источников энергии Neue Hoffnung für erneuerbare Energien
Я думаю, что для надежды есть основания. Ich glaube es gibt Grund für diese Hoffnung.
Так что на астероиды большой надежды нет. Also haben wir für die Asteroiden nicht sehr viel Hoffnung.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.