Beispiele für die Verwendung von "Назад" im Russischen

<>
Готов поспорить - лет 200 тому назад. Ich würde vermuten, es war wahrscheinlich vor rund 200 Jahren.
Он умер несколько лет назад. Er starb vor einigen Jahren.
Мой дедушка умер три года назад. Mein Opa ist vor drei Jahren gestorben.
Муж вдовы умер пять лет назад. Der Ehemann der Witwe starb vor fünf Jahren.
Это фото было сделано две недели назад. Dieses Foto wurde vor zwei Wochen gemacht.
В настоящее время на планете проживает семь миллиардов человек, по сравнению с тремя миллиардами полвека назад. Derzeit leben sieben Milliarden Menschen auf dem Planeten, gegenüber gerade einmal drei Milliarden vor einem halben Jahrhundert.
Неделю назад она родила близнецов. Sie hat vor einer Woche Zwillinge zur Welt gebracht.
Ровно месяц назад я стоял там. Heute vor einem Monat stand ich dort.
Некоторое время назад я выступал перед совместной сессией Конгресса, в прошлом году. Vor einiger Zeit habe ich vor einer Gemeinsamen Sitzung des Kongress' gesprochen.
Несколько дней назад, прямо через дорогу было большое собрание людей. Vor einigen Tagen waren hier auf der anderen Strassenseite Hunderte von Menschen versammelt.
я могу пройти назад и вперед, могу на ней попрыгать. Ich kann hin und her laufen und auf und ab springen.
Они сыграли свадьбу три месяца тому назад. Sie haben vor drei Monaten geheiratet.
Она умерла несколько лет назад. Sie starb vor einigen Jahren.
Я познакомился с ним три года назад. Ich habe ihn vor drei Jahren kennengelernt.
Она уже не та, какой была пять лет назад. Sie ist nicht länger das, was sie vor fünf Jahren war.
Две недели назад я была в Бангалоре, в Индии. Vor zwei Wochen war ich in Bangalore in Indien.
Европейские нации признали это полвека назад, и сейчас азиатские страны должны сделать такой же самоограничивающий выбор. Die europäischen Staaten haben dies vor einem halben Jahrhundert erkannt, und die asiatischen Länder müssen jetzt dieselbe selbstbeschränkende Entscheidung treffen.
Они приехали из Англии неделю назад. Sie sind vor einer Woche aus England gekommen.
А месяц назад китайская фирма Geely приобрела Вольво. Und vor einem Monat hat die chinesische Firma Geely die Firma Volvo übernommen.
Коста-Рика в Центральной Америке и Маврикий в Африке некоторое время назад начали обгонять своих региональных конкурентов. Costa Rica in Mittelamerika und Mauritius in Afrika zogen jeweils vor einiger Zeit an den anderen Ländern in ihren Regionen vorbei.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.