Beispiele für die Verwendung von "Название" im Russischen
Я думаю, что не имея возможности дать этому название, мы все с вами ощущаем, что с толерантностью как единственным качеством определяющим наши действия, двигаться дальше теперь уже просто некуда.
Ich denke, dass wir - vielleicht ohne es benennen zu können - kollektiv erleben, dass wir so weit wir nur können mit Toleranz als unsere führende Tugend gekommen sind.
Название в точности отражает происходящее.
Und "The Last Lion" ist genau das, was zur Zeit passiert.
Их название - "Автоматические соединяющиеся кирпичики".
Es wurde der "automatisch verbindende Stein" genannt.
Я придумал название для этого существа в компьютере.
Auch prägte ich einen Begriff für diese Computereinheit.
Это короткое название "плавучей системы подъема глубинных вод".
Kurz für "floating upwelling system".
Название сложно перевести на английский, особенно с моим английским.
Das ist sehr schwierig zu übersetzen, vor allem in meinem Englisch.
Сегодня я помню это название хорошо по двум причинам:
Ich erinnere mich aus zwei Gründen sehr gut an diesen Ausdruck.
Такое название неверно, потому что теория относится к квантовой механике.
Das ist falsch, denn die Theorie ist quantenmechanisch.
И моё любимое название "Liabhan chor greine" - великая рыба солнца.
Oder mein Liebling, "Liabhan chor greine", der große Fisch der Sonne.
На вывеске стояло название Пиццерия Венеция, и была вырезана гондола.
Pizzeria Venezia verkündete ein Schild, das mit dem Bild einer Gondel verziert war.
Несколько напоминает вот этот в Амстердаме под название Де Кас.
erstens, wir haben ein Restaurant im Innern eines produktiven Treibhauses, ein wenig wie das hier in Amsterdam genannt "De Kas".
Это название подходит ко всем описанным выше типам нечестных политиков.
Das ist ein Etikett, das leicht auf alle oben beschriebenen Arten unehrlicher Politiker paßt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung