Beispiele für die Verwendung von "Насколько" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle882 wie sehr40 inwiefern1 in wie weit1 andere Übersetzungen840
Это демонстрирует, насколько плохи дела. Das zeigt Ihnen, wie schlecht das ist.
Насколько мне известно, не составляет. Nicht nach mir bekannten Regeln.
Насколько это все заслуживает доверия? Wie glaubhaft ist das?
Насколько безопасен теократический режим Ирана? Wie sicher ist das theokratische Regime im Iran?
Насколько независим Европейский Центральный Банк? Wie unabhängig ist die Europäischen Zentralbank?
Но насколько всё это далеко? Aber wie ernst ist es eigentlich?
Можете представить насколько она мала? Können Sie sich vorstellen wie klein sie ist?
Насколько воинственной должна быть Япония? Wie militärisch sollte Japan sein?
Для начала - насколько он качественный? Zunächst mal, wie gut ist sie?
Но насколько достоверны мнения экспертов? Aber wie viel Vertrauen sollten wir in solche Expertenmeinungen setzen?
Насколько же легитимна эта модель? Wie sieht es nun mit der Unterstützung für dieses Modell aus?
Насколько сильным будет отрицательное воздействие? Wie groß würden die negativen Auswirkungen sein?
Давайте взглянем, насколько это предсказуемо. Aber schauen Sie, wie vorhersehbar dies ist.
Насколько правы ваши любимые "мудрецы"? Wie zuverlässig sind Ihre Lieblingsexperten?
Насколько реальными были эти риски? Wie real waren diese Risiken?
Вы знаете, насколько они дорогие? Du weist wie teuer die sind!
Хотите знать - насколько я одержим? Wollen Sie wissen, wie besessen ich wirklich bin?
Удивительно, насколько притягательным я стал. Menschen fühlten sich enorm zu mir hingezogen.
Насколько примерно, как ты думаешь? Und wie viel ungefähr bewegte sie sich?
Я знаю, насколько Том занят. Ich weiß, wie beschäftigt Tom ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.