Beispiele für die Verwendung von "Настоящий" im Russischen

<>
Это настоящий рай для охотников. Beutetiere sind an sie gebunden.
В настоящий момент армия есть. Eine Armee ist jetzt vorhanden.
На настоящий момент север тоже разделен. Momentan erscheint der Norden gespalten.
и вот картина на настоящий момент. und so sieht die Welt heute aus.
Но парадокс скорее видимый, чем настоящий. Doch das Paradox ist mehr Schein als Sein.
Он знает, что тот не настоящий. Er weiß, dass er nicht real ist.
Я ведь настоящий суровый исследователь Арктики. Ich bin doch der abgebrühte Abenteurer.
Они превратили свалку в настоящий сад. Ihre Mitglieder verwandelten eine Müllhalde in einen Garten.
Итак, однажды - это настоящий отчёт - появилось это: Eines Tages - das ist ein tatsächlicher Bericht - kam dies rein:
Это настоящий сердечный клапан который мы создали. Hier sehen Sie eine technisch angefertigte Herzklappe.
настоящий момент в мире - миллионы рабов". "Es gibt heute auf der Welt Millionen Sklaven."
Не забывайте, что это не настоящий остров. Sie müssen sich vor Augen rufen, dass die Insel nicht real ist.
В настоящий момент он в депрессивном настроении. Im Moment befindet er sich in einer depressiven Stimmung.
В настоящий момент речь идет о Сирии. Zurzeit geht es um Syrien.
настоящий момент нет конкретного религиозного вмешательства. "Derzeit ist kein konkretes religiöses Engagement zu erkennen.
То есть, я настоящий гик, я обожаю компьютеры. Ich meine, ich bin ein Computerfreak, ich liebe Computer.
В этом решающем году нам необходим настоящий прорыв. Wir brauchen in diesem entscheidenden Jahr einen Durchbruch.
Я понял, что мой настоящий конкурент - это бобр. Mir wurde bewusst, dass mein stärkster Konkurrent der Biber war.
В настоящий момент, результат зависит от настойчивости Мусави. Vorerst hängt das, was geschehen wird, von Moussavis Beharrlichkeit ab.
А слова плюс энтузиазм - это настоящий рецепт лексикографии. Und Wörter und Enthusiasmus sind nun ausgerechnet die Zutaten der Lexikografie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.