Beispiele für die Verwendung von "Насчёт" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle139 wegen3 andere Übersetzungen136
А что насчет живых людей? Was ist mit wirklichen Menschen?
А как насчет онлайн-словарей? Und o.k., was ist denn mit Online-Wörterbüchern, richtig?
А как насчёт площади лёгкого? Aber wie sieht es mit der Oberfläche derselben aus?
А как насчет этого слова? Wie ist es mit diesem Wort?
Как насчёт большего количества цифр? Was ist mit größeren Zahlen?
А как же насчет ЛДП? Und was ist nun mit der LDP?
А что же насчет будущего? Nun, was ist mit der Zukunft?
А как насчет мировой политики? Wie steht es mit der Weltpolitik?
А как насчёт увеличения погрешности? Wie kann man ihn vergrößern?
А как насчет двух сотен? Wie wäre es mit zweihundert?
Но как насчет безразговорных четвергов. Aber wie wäre es mit einem stillen Donnerstag.
Что насчет уязвимых точек АР? Wie sieht es bei der Nachrichtenagentur AP mit den Schwachstellen aus?
Как насчёт происхождения сельского хозяйства? Wie sieht es mit den Ursprüngen des Ackerbaus aus?
Нам нужно решить насчёт брендов. Wir müssen überlegen, welche Marken.
А как насчет самой нефти? Aber wie ist das mit dem Öl?
А как насчёт настоящих киберпреступников? Aber wie ist es mit den richtigen Cyberkriminellen?
А что насчет общества сегодня? Was ist mit einer heutigen Gesellschaft?
Как насчёт копирования, повторного использования, верно? Was ist mit Kopieren, Wiederverwenden?
А насчёт влияния политики на экономику? Doch was ist mit den Auswirkungen der Politik auf die Wirtschaft?
А как же насчет рыночной дисциплины? Wie steht es um die Marktdisziplin?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.