Beispiele für die Verwendung von "Находится" im Russischen

<>
В какой стране находится Бостон? In welchem Land liegt Boston?
Обычно находится один или два. In der Regel gibt es einen oder zwei.
Япония находится в Восточной Азии. Japan liegt in Ostasien.
Япония находится в северном полушарии. Japan liegt in der nördlichen Hemisphäre.
Берлин находится севернее, чем Мюнхен. Berlin liegt nördlicher als München.
Ваш запрос находится у нас Ihre Anfrage liegt uns vor
Очень много счастливых случайностей здесь находится. Wir haben hier eine Menge von glücklichen Zusammentreffen.
Правда, возможно, находится где-то посредине. Die Wahrheit liegt wohl irgendwo dazwischen.
Именно поэтому здесь находится стакан воды. Deswegen sehen Sie hier ein Glas Wasser.
Экономика Сирии находится в глубоком кризисе. Die syrische Wirtschaft liegt darnieder.
Последнее явно находится в компетентности ЕС. Letzteres fällt eindeutig in die Zuständigkeit der EU.
Италия находится в состоянии экономического спада. In Italien geht es wirtschaftlich bergab.
Мы не знаем, где оно находится. Wir wissen nicht wo.
97% воды на Земле находится в океане. Die Ozeane der Welt machen 97 Prozent ihres Wassers aus.
В действительности сознание находится в лобных долях. Wirklich, das Bewusstsein liegt im Frontalllappen.
В ней находится 10% мировых запасов нефти. Es hat 10% der weltweiten Ölreserven.
Она находится в музее в Северной Каролине. Es hängt im Museum von North Carolina.
Но где точнее находится сердце Новой экономики? Aber wo genau schlägt das Herz der New Economy?
Цвет указывает на континент, где страна находится. Die Farben zeigen den Kontinent an.
Большинство обществ находится между этими двумя полюсами. Die meisten Gesellschaften liegen irgendwo im Spektrum zwischen diesen beiden Polen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.