Beispiele für die Verwendung von "Национальном" im Russischen
что непохоже на охрану в национальном парке.
Das ist ein großer Unterschied zum Schutz in einem Nationalpark.
Однако, доля в национальном доходе финансовой помощи США бедным странам - наименьшая среди стран-доноров.
Stattdessen ist die Finanzhilfe der USA für die ärmsten Länder der Welt - am Volkseinkommen gemessen - niedriger als die aller anderen Geberländer.
Ставки налога на дивиденды и прирост капитала в США в 15% находятся на рекордно низком уровне, в то время как доля прибыли в национальном доходе достигла своего исторического максимума.
Mit 15% haben die amerikanischen Steuersätze auf Dividenden und Kapitalerträge einen historischen Tiefststand erreicht, während der Anteil der Kapitalerträge am Nationaleinkommen höher ist als je zuvor.
Егерь, меня сопровождавший, вырос в Национальном парке Крюгера.
Der Fährtenleser mit dem ich dort war, wuchs im Krüger Nationalpark auf.
Из-за их давления уровень занятости упал, сократив долю заработной платы в обшем национальном доходе на 10% за последние 30 лет.
Aufgrund des von diesen ausgehenden Drucks ging die Beschäftigung zurück, was den Anteil der Löhne und Gehälter am Volkseinkommen insgesamt während der vergangenen 30 Jahre um 10% verringerte.
Это трущобы в Национальном парке имени Санджай Ганди в Бомбее, Индия.
Das ist die Elendsviertel-Gemeinschaft im Sanjay Gandhi Nationalpark In Bombay, Indien, das heutzutage Mumbai genannt wird.
В США, как и во многих других странах, доля корпоративной прибыли в национальном доходе имеет самый высокий за последние несколько лет показатель, в некоторой степени из-за ресурсосберегающих технологий, применяемых во многих отраслях.
Teilweise aufgrund arbeitssparender Technologien in zahlreichen Sektoren liegt der Anteil der Firmengewinne am Volkseinkommen in den USA und vielen anderen Ländern auf dem höchsten Wert seit Jahrzehnten.
Оказывается, Мигель провёл лучший период своей карьеры в национальном парке Микуми в Африке.
Es stellt sich heraus, dass Miguel den größten Teil seiner Karriere im Mikumi Nationalpark in Afrika verbracht hat.
В Йеллоустонском национальном парке, к примеру, таких вывесок больше, чем животных, которых можно бы было покормить.
Und im Yellowstone Nationalpark gibt es mehr "Tiere füttern verboten"-Schilder als Tiere, die Sie vielleicht füttern wollen.
В прошлом году Беар Васкес вывесил это видео, снятое возле своего дома в Йосемитском национальном парке.
Letztes Jahr sendete Bear Vasquez dieses Video, das er vor seinem Haus im Yosemite Nationalpark gefilmt hatte.
"Боливия - богатая страна", - сказала мне на прошлой неделе индианка племени такана, которую я встретил в национальном парке Мадиди.
"Bolivien ist reich", sagte mir letzte Woche eine Frau vom indigenen Stamm der Tacana im Madidi-Nationalpark.
Я даже не знал, что на востоке есть дождевые леса, но в Национальном Парке "Великие Туманные Горы" выпадает до 100 дюймов осадков в год.
Ich wusste nicht mal, dass es im Osten Regenwälder gibt, aber im Nationalpark Great Smoky Mountains kann es bis zu 255 mm Niederschlag im Jahr geben.
Скотт Саймон, рассказавший эту историю на национальном радио, заметил:
Scott Simon, der diese Geschichte im Radio erzählte, sagte:
Я работал с коллегой Аланом Брауном в Национальном Институте Здоровья.
Ich hab sie mit einem Kollegen von mir, Alan Braun, an der NIH durchgeführt.
Судебные разбирательства должны транслироваться по радио и телевидению в национальном масштабе.
Die Verhandlungen sollten landesweit im Radio und Fernsehen gesendet werden.
Сегодня преемники Каддафи в Национальном переходном совете (НПС) пытаются увековечить дуалистическую власть, созданную Каддафи.
Heute setzen Gaddafis Nachfolger im Übergangsrat die dualistische Herrschaftsstruktur, die er geschaffen hat, fort.
Внезапно я в Национальном театре, и я просто не мог поверить в это до конца.
Plötzlich war ich im Nationaltheater und ich konnte es kaum glauben.
Студенты вышли, чтобы поддержать двух своих коллег, которых отчислили за их протесты в Национальном Театре.
Die Studenten schlossen sich aus Unterstützung für zwei ihrer Kommilitonen, die wegen ihrer Proteste vor dem Nationaltheater vom Studium ausgeschlossen worden waren, zusammen.
Я ездила в Гватемалу, и она распродала все билеты на [свое выступление] в Национальном Театре.
Ich ging nach Guatemala, wo sie jeden Platz im Nationaltheater verkauft hatte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung