Beispiele für die Verwendung von "На" im Russischen mit Übersetzung "um"

<>
Ты можешь продлить свой отпуск на несколько дней? Kannst du deinen Urlaub um ein paar Tage verlängern?
Мы готовы продлить срок Вашего векселя на месяц Wir sind bereit, Ihren Wechsel um einen Monat zu verlängern
Посмотрите на аудиторию вокруг себя. Also sehen Sie sich heute in diesem Saal um.
Ни за что на свете. Um keinen Preis.
Как на счёт научных открытий? Wie steht's um wissenschaftliche Entdeckungen?
Это сокращение на две трети. Die bedeutet einen Rückgang um 2/3.
Разрешите пригласить Вас на танец. Darf ich Sie um einen Tanz bitten?
Что мне сделать на четвёрку? Was muss ich tun, um eine 3 zu bekommen, eine 3 genügt.
Импорт нефти упал на 50%. Insgesamt fielen die Oelimporte um 50%;
Нет смысла звать на помощь. Es hat keinen Sinn, um Hilfe zu rufen.
немедленно ввести налоги на бензин; Setzen wir sofort eine Benzinsteuer um.
На улицах необузданное распространение пессимизма. Auf der Straße greift der Pessimismus um sich.
Он немного тяжёлый на подъём. Es dauert eine Weile, um sich zu entspannen.
Я опоздаю на 10 минут. Ich werde mich um zehn Minuten verspäten.
Помощь на развитие ради развития Entwicklungshilfe um der Entwicklung willen
Лексикография больше похожа на материаловедение. Bei Lexikografie geht es wirklich um mehr als um materielle Wissenschaft.
В Шпицберген, на самом деле. Nach Svalbard, um genau zu sein.
Это случилось примерно на Рождество. Dies passierte um Weihnachten.
Мы пошли на пляж купаться. Wir sind zum Strand gegangen, um zu schwimmen.
Эмиссия превысила эту цель на 12%. Die Emissionen sind um 12 Prozent über das Ziel hinaus geschossen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.