Beispiele für die Verwendung von "Необходим" im Russischen

<>
ты стал мне так необходим Ich brauche dich so sehr
Европе необходим собственный Совет безопасности Europa braucht seinen eigenen Sicherheitsrat
ЕС срочно необходим новый подход. Die EU braucht dringend einen neuen Ansatz.
Новый банк развития, безусловно, необходим. Eine neue Entwicklungsbank wird eindeutig gebraucht.
Поэтому нам необходим более усовершенствованный шприц. Also brauchen wir ein besseres Produkt.
Нам необходим товар, упакованный в ящики Wir verlangen in Kisten verpackte Ware
Необходим размах крыльев в 64 метра. Sie brauchen 64 m Spannweite.
Очевидно, что нам необходим глобальный импульс. Es steht fest, dass wir globale Impulse brauchen.
Европе также необходим динамизм молодой Турции. Außerdem braucht Europa die Dynamik einer jugendlichen Türkei.
Необходим и реализм, и творческая политика. Gebraucht wird sowohl Realismus als auch eine einfallsreiche Politik.
Чтобы выжить, глобализации необходим новый интеллектуальный консенсус. Um zu überleben, braucht die Globalisierung einen neuen intellektuellen Konsens, der sie stützt.
Для гарантийного ремонта нам необходим срочно счет Für die Garantieabwicklung benötigen wir dringend die Rechnung
Он был необходим для качества нашей жизни. Es ist Teil der Lebensqualität.
В этом решающем году нам необходим настоящий прорыв. Wir brauchen in diesem entscheidenden Jahr einen Durchbruch.
Для любого искусного мирного урегулирования необходим авторитетный посредник. Jedes gute Friedensabkommen bedarf eines durchsetzungsfähigen Vermittlers.
Миру необходим единый континент, готовый совершать общие действия. Die Welt braucht einen geeinigten, handlungsfähigen Kontinent.
Для меня стало очевидным, что необходим другой подход. Für mich war es offensichtlich, dass ich eine andere Arbeit machen musste.
Нам необходим свет, чтобы видеть, что мы делаем. Wir brauchen Licht, um zu sehen, was wir tun.
Поначалу, чтобы доставлять пробы, нам был необходим сухой лёд. Am Anfang mussten wir, um unsere Proben zu versenden Trockeneis benutzen.
Этот голос необходим, чтобы прекратить дебаты и утвердить законопроект. Um irgendetwas zu unternehmen, was die Legislative erfordert, braucht die Obama-Administration Voinovich und die 59 anderen Senatoren, die eher geneigt sind, sie zu unterstützen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.