Beispiele für die Verwendung von "Ни один" im Russischen
Ни один ящик не был в безукоризненном состоянии
Nicht eine einzige Kiste war in einwandfreiem Zustand
В универсальности этого закона не сомневается ни один учёный.
Nicht ein Wissenschaftler zweifelt an der Allgemeingültigkeit dieses Gesetzes.
Насколько я помню, ни один врач не спрашивал меня:
Ich kann mich nicht erinnern, dass mich jemals ein Arzt gefragt hat:
Ни один человек не является островом, сказал поэт Джон Донн.
Niemand ist eine Insel, schrieb der englische Dichter John Donne.
Ни один из этих примеров не был отредактирован в Photoshop;
Das ist alles nicht mit Photoshop überarbeitet;
Ни один серьёзный и компетентный учёный в этом не сомневается.
Nicht ein seriöser und kompetenter Wissenschaftler zweifelt daran.
И в течение получаса ни один шприц не был распакован.
Und im Laufe der halben Stunde wurde nicht eine Spritze während des Films ausgepackt.
и фактически ни один из них повторно не используется или переробатывается:
Kaum einer davon wird wiederverwendet oder recycelt.
Но ни один француз не желает этого больше, чем сам честолюбивый "Сарко".
Niemand in Frankreich möchte dies lieber als der ehrgeizige "Sarko" selbst.
но как быть с риновирусами, которые никогда не видел ни один генетик?
Aber was ist mit Rhinoviren, die noch nie einen genetischen Sequenzer gesehen haben?
Ни один из французов не позволит назвать партизан- маки французского сопротивления террористами.
Ebenso wenig würde ein Franzose zustimmen, wollte man die Maquisards der französischen Résistance als Terroristen bezeichnen.
Ни один цыпленок не может перемещаться без того, чтобы не толкать других птиц.
Sie können sich nicht mehr bewegen, ohne andere Hühner zur Seite zu drängen.
"Ни один человек не свободен от страха увидеть свое истинное место в мире;
"Niemand ist von Furcht befreit, der es nicht wagt, seinen Platz auf der Welt so zu sehen, wie er ist;
Ни один из этих критериев однозначно не будет являться мерой успеха в будущем.
Nichts davon wird notwendigerweise ein Maß für den zukünftigen Erfolg sein.
Ни один игрок, кроме последнего в цепочке секьюритизации, не подвергается конечному кредитному риску;
Nur der letzte Akteur in der Verbriefungskette trug letztlich das Kreditrisiko;
Ни один человек не является настолько сильным, чтобы принуждать всех остальных что-то делать.
Niemand ist stark genug, um allen anderen seinen Willen aufzuzwingen.
В настоящее время ни один из посетителей греко-кипрской части острова не найдет лагерей беженцев:
Niemand, der heute den griechisch-zypriotischen Teil der Insel besucht, wird dort Flüchtlingslager vorfinden:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung