Beispiele für die Verwendung von "Новой" im Russischen mit Übersetzung "neu"

<>
Статья 11 новой конституции гласит: Im Artikel 11 der neuen Verfassung heißt es:
Вы видите рождение новой эры. Man wird Zeuge der Geburt einer neuen Ära.
Книга продавалась за $48 новой. Das Buch wurde neu für 48$ verkauft.
Проблема усугубляется составом новой комиссии. Erschwerend kommt auch die Zusammensetzung der neuen Kommission hinzu.
"Новой TED конференции не будет. "Okay, es gibt nichts Neues mehr auf TED.
Стратегия властей не является новой: Die Strategie der Behörden ist nicht neu:
Коралловый риф в Новой Каледонии. Ein Korallenriff in Neu Kaledonien.
Японское политическое руководство новой модели Japans neues Modell politischer Führung
Внешняя политика Старой и Новой Европы Eine Außenpolitik für das neue und das alte Europa
угрожает новой интервенцией на валютном рынке Noda droht mit einer neuen Intervention auf den Währungsmärkten
Расширенная Европа действительно является новой Европой. Das erweiterte Europa ist ein wahrhaft neues Europa.
О новой азиатской культуре уже говорят. Eine neue asiatische Kultur zeichnet sich ab.
Чемпионат мира возвещает появление "новой" Кореи Die Fußball-WM läutet eine neue Ära in Südkorea ein
Конечно, у новой Европы много проблем. Natürlich ist dieses neue Europa mit zahlreichen Problemen konfrontiert.
Социально-профессиональный профиль новой элиты шире. Das sozioprofessionelle Profil der neuen Führung ist hingegen breiter.
Какова же природа этой новой системы? Wie ist dieses neue System nun beschaffen?
Оглашение состава новой Европейской комиссии состоялось. Die neue Europäische Kommission ist ernannt.
Я очень доволен своей новой машиной. Ich bin mit meinem neuen Auto sehr zufrieden.
Все они завидовали моей новой машине. Sie waren alle auf mein neues Auto neidisch.
Расширение Евросоюза ознаменует начало новой эры. Die Erweiterung der EU markiert den Beginn einer neuen Ära.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.