Beispiele für die Verwendung von "Новорожденного" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle46 neugeboren22 neugeborene21 andere Übersetzungen3
В то время как евреи согласились на этот компромисс, палестинские арабы, при поддержке Лиги арабских государств, отвергли его и начали войну против новорожденного государства Израиль. Während die Juden diesem Kompromiss zustimmten, lehnten die palästinensischen Araber mit Unterstützung der Staaten der arabischen Liga diesen Plan ab und zogen gegen den sich gerade etablierenden Staat Israel in den Krieg.
Вместо того, чтобы зареветь, бросить игру и разбудить родителей со всеми вытекающими из этого неприятностями, она широко улыбнулась и залезла обратно на кровать, с изяществом новорождённого единорога. Anstatt zu weinen, anstatt mit unserem Spiel aufzuhören, anstatt meine Eltern aufzuwecken, mit allen negativen Folgen, die das für mich bedeutet hätte, statt dessen trat ein Lächeln in ihr Gesicht und sie krabbelte sofort wieder aufs Bett mit all der Eleganz eines Baby-Einhorns.
Во-первых, мы знаем, что рождение первого ребенка более молодыми женщинами повышает вероятность смертности новорожденного, но современная медицина и гигиена значительно снизили уровень смертности новорожденных, и, следовательно, молодой возраст матери не играет существенной роли при рождении первого ребенка. Erstens wissen wir, dass eine Geburt des ersten Kindes in jungen Jahren auf Kosten einer höheren Säuglingssterblichkeit erfolgt, die moderne Medizin und Hygiene die Säuglingssterblichkeit jedoch beachtlich reduziert und den Preis einer Erstgeburt in jungen Jahren somit verringert haben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.