Beispiele für die Verwendung von "Ну" im Russischen mit Übersetzung "na"

<>
Ну тогда я точно пас. Na da muss ich auf jeden Fall passen.
Ну и что из того? Na, und?
Ну конечно, я люблю её! Na selbstverständlich liebe ich sie!
Ну, она не так сказала. Na ja, so direkt hat sie das nicht gesagt.
Ну что ты как маленькая?!" Na was fragst du wie ein Kleinkind?!"
Подумали, "ну назначим десяток сеансов, Sie dachten nur, "Na ja, wir geben ihm 10 Behandlungen.
"Ну и что?", - отвечают сторонники: "Na und?", antworten die Befürworter:
Ну хорошо, мы ускоряемся, правда? Na ja, wir beschleunigen, oder nicht?
Ну, что случилось на этот раз? Na, was war es dieses Mal?
"Ну, тогда я просто покажу карточный фокус". "Na gut, ich mache einfach einen Kartentrick."
Ну, Орде-Лис ошибся примерно на восемь лет. Na ja, Orde-Lees lag ungefähr acht Jahre daneben.
"Ну и что, в то время все были политзаключенными". "Na und, damals waren alle Gefangene."
"Ну ладно, но почему просто не смотреть на нее? "Na schön, aber warum untersucht man es nicht direkt?
Ну, к чему мы относимся с особым подозрением, так это Na ja, eine Sache, bei der wir alle vorsichtig sind.
Ну ладно, опустим и это, полагаясь на стимуляторы родовой деятельности. Na gut, umgehen wir das durch geburtseinleitende Hilfsmittel.
"Ну, милая, мне что же, показать тебе, как это делается?" "Na Mädchen, soll ich dir mal zeigen, wie das geht?"
Ну, справившись с задачей, мы смогли отстраненно поразмыслить над некоторыми деталями. Na ja, jetzt, wo wir fertig sind, haben wir die Möglichkeit, einen Schritt zurückzutreten und über einige dieser Dinge nachzudenken.
Ну, честно говоря, они не все такие, но это тоже встречается. Na ja, es genügt zu sagen das nicht das ganze so ist, aber das ist ein Teil davon.
Ну, может быть к нескольким случаям заболеваний легких, но ведь это же не такая уж проблема. Na ja, vielleicht ein paar Lungenkrankheiten, aber das ist ja nicht so wichtig.
Ну, а со временем, как говорит наш ведущий Ладя Ангелович, это немного вышло из-под контроля (смеется). Na, und mit der Zeit ist das, wie unser Moderator, Láďa Angelovič, zu sagen pflegt, etwas außer Kontrolle geraten (lacht).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.