Beispiele für die Verwendung von "Общественные" im Russischen mit Übersetzung "öffentlich"
Übersetzungen:
alle1070
öffentlich770
sozial134
gesellschaftlich61
allgemein37
kommunal6
ehrenamtlich1
andere Übersetzungen61
Конечно, истинные общественные блага встречаются редко.
Natürlich sind echte öffentliche Güter selten.
и общественные службы, включая здравоохранение и образование.
und öffentlicher Dienst, einschließlich Gesundheitsfürsorge und Bildung.
Мы можем сделать демократичными наши общественные пространства.
Wir können den öffentlichen Raum demokratisieren.
Запрет на общественные демонстрации должен быть снят.
Das Verbot öffentlicher Demonstrationen muss aufgehoben werden.
Могут ли общественные деятели иметь личную жизнь?
Kann eine Person des öffentlichen Lebens ein Privatleben haben?
Биоразнообразие и стабильность климата - это глобальные общественные блага.
Artenvielfalt und Klimastabilität sind globale öffentliche Güter.
Более того, общественные затраты на обучение часто регрессивны.
Außerdem sind öffentliche Ausgaben zugunsten der Bildung häufig rückläufig.
Общественные и частные вклады объединены во многих отношениях.
Öffentliche und private Beiträge werden auf vielfältige Weise miteinander kombiniert.
По определению, общественные блага означают проблему коллективного действия.
Per definitionem erfordern öffentliche Güter kollektive Maßnahmen zur Lösung des Problems.
Уже начались общественные дебаты о том, как улучшить систему.
Die öffentliche Diskussion darüber, wie das System verbessert werden kann, hat begonnen.
Обеспечить подобный доступ должны как общественные, так и частные инвестиции.
Dazu bedarf es sowohl öffentlicher wie privater Investitionen.
При коммунизме общественные дебаты сводились к частным разговорам на кухнях.
Zu Zeiten des Kommunismus' waren öffentliche Diskussionen auf die eigene Küche beschränkt.
Апплодисметы Общественные дебаты об архитектуре часто сводятся к созерцанию конечного результата,
Die öffentliche Diskussion über Architektur dreht sich meistens nur um das Endergebnis.
В Стамбуле прошли массовые общественные демонстрации в поддержку светской традиции, установленной Ататюрком.
In Istanbul wurden große öffentliche Demonstrationen veranstaltet, um die kemalistische laizistische Tradition der Türkei zu unterstützen.
Однако бедные страны способны создать эффективные общественные здравоохранительные программы, когда им помогают.
Arme Länder können jedoch sehr wohl effektive öffentliche Gesundheitsprogramme auf die Beine stellen, wenn man ihnen dabei hilft.
Общественные фонды в наших регионах и муниципалитетах контролируются на уровне федеральных счетных палат.
Öffentliche Mittel, die bei uns von den Bezirken und Gemeinden verwaltet werden, unterliegen dort der Kontrolle der Landesrechnungshöfe.
Однако только широкие общественные протесты смогут убедить президиум отказаться от этого пагубного подхода.
Doch wird nur ein breiter öffentlicher Aufschrei das Präsidium überzeugen, diesen verheerenden Ansatz fallen zu lassen.
частные поставщики услуг часто доступны в тех местах, где недоступны общественные средства обслуживания.
private Anbieter sind häufig auch an Orten vorhanden, an denen öffentliche Einrichtungen fehlen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung