Beispiele für die Verwendung von "Обязательно" im Russischen

<>
Вам не обязательно слышать музыку. Man muss dafür eigentlich nicht hören.
Но это не обязательно так. Das muss nicht so sein.
Гламур - это не обязательно люди. Glamour ist nicht auf Menschen beschränkt.
Нам обязательно надо изменить это. Wir müssen es wirklich verändern.
Тебе обязательно работать в воскресенье? Musst du am Sonntag arbeiten?
Эту ситуацию обязательно нужно менять. Und das ist es, was wirklich geändert werden muss.
Неплохой кусочек, но не обязательно верный. Es ist gute Dichtkunst, aber das kann nicht ganz richtig sein.
Все это не обязательно является неправильным. Nichts davon war zwangsläufig falsch.
Неравное общество обязательно является несправедливым обществом. Eine ungleiche Gesellschaft kann nur eine ungerechte Gesellschaft sein.
совсем не обязательно двигаться внутри пространства. sie bewegen sich nicht zwangsläufig durch den Weltraum.
Но так не обязательно должно быть: Aber das muss nicht so bleiben:
Тебе не обязательно писать длинное письмо. Du brauchst keinen langen Brief schreiben.
Эволюция не обязательно благосклонна к долгоживущим. "Evolution bedeutet nicht zwangsläufig das längste Leben zu bevorzugen.
"Знаете, не обязательно делать это неправильно. "Wissen Sie, wir müssen das nicht falsch machen.
Но в результате обязательно должна получиться история. Aber das Resultat sind immer Geschichten.
Оба эти варианта не обязательно являются взаимоисключающими. Diese Alternativen stehen nicht zwangsläufig miteinander im Widerspruch.
Практические нужды политики обязательно "разбавят" чистоту идеологии. Die praktischen Notwendigkeiten der Politik werden die ideologische Reinheit zwangsläufig verwässern.
Вам не обязательно отвечать на эти вопросы. Sie brauchen diese Fragen nicht beantworten.
Я обещал себе обязательно сделать это попозже. Und ich würde mir fest vornehmen, es später zu tun.
О, это замечательный фильм, обязательно посмотрите его. Ja, das ist ein fabelhafter Film, sollten Sie ihn nicht gesehen haben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.