Beispiele für die Verwendung von "Онлайн" im Russischen
Есть одна онлайн группа, в которую я часто захожу.
Es gibt da ein Onlineforum, das ich regelmäßig besuche, eine Gruppe von Requisitenverrückten wie ich, die sich das Replica Props Forum nennt.
одной из основательниц первых онлайн компаний по персональной генетике.
Sie ist eine der Gründerinnen des ersten Unternehmens, das sich mit persönlichen Genomen befasst.
Мы просили людей войти в онлайн режим, почти как в фильме Джерри Брукхаймера.
Den Aufruf an Spieler, sich anzumelden, haben wir fast wie einen "Jerry-Bruckheimer"-Film gestaltet.
При подключении клиента к банковскому счёту онлайн, он может захотеть посмотреть много чего интересного,
"Wenn Kunden sich bei ihrer Onlinebank einloggen, gibt es sehr viele Dinge, die sie sehen wollen.
убедить как можно больше людей, включая всех вас, тратить больше времени на улучшенные крупномасштабные онлайн игры.
Ich möchte mehr Menschen überzeugen, einschließlich Ihnen allen, mehr Zeit mit dem Spielen größerer und tollerer Spiele zu verbringen.
На самом деле, к тому времени мы были знакомы онлайн, но не так, как вы подумали.
Wir hatten uns schon im Internet kennengelernt - aber nicht so, wie Sie vielleicht denken.
чтобы взять все, чему я научился в онлайн сообществах, и постараться адаптировать это к физическим сообществам.
So in etwa, das mitnehmen, was ich im Netzt gelernt habe und es anzuwenden auf eine physische Gemeinschaft.
Исследования крупнейшей компании "бетона и щелчка" - объединяющей операции офлайн и онлайн - показали крайне важную роль рассредоточенного руководства.
In einer Studie eines großen "Bricks-and-Clicks-Unternehmens" (ein Unternehmen, das Off- und Onlinegeschäft verbindet) wurde festgestellt, dass eine Verteilung der Führungsrollen unentbehrlich ist.
Это цитата Дейва Вайнбергера, который говорит, что всё, что находится онлайн, имеет свою цель - в этом нет ничего искусственного.
Etwas Interessantes hier ist ein Zitat von Dave Weinberger, wo er darüber spricht, dass im Web alles sehr zweckbestimmt ist - es gibt nichts Künstliches.
Это одна из самых известных из подобных благотворительных онлайн организаций, где жертвователи могут установить контакт прямо с классной комнатой и подключиться к помощи в том, в чем, по словам учителя, учреждение нуждается.
Es ist einer der bekanntesten dieser neuen Marktplätze, wo ein Spender direkt in den Klassenraum gehen und eine Verbindung herstellen kann mit dem, was laut den Lehrern gebraucht wird.
Кроме того, более активная секьюритизация, более доступная торговля онлайн, а также развитие других финансовых инструментов рынка за последние годы значительно упростили спекулятивные инвестиции в больших объемах, особенно в товарные фьючерсы и рынок опционов, в том числе влияющих на продукты питание.
Zusätzlich haben die vermehrte Verbriefung, die zunehmende Einfachheit des Onlinehandels und andere Entwicklungen an den Finanzmärkten in den letzten Jahren spekulativere Kapitalanlagen erleichtert, insbesondere auf den Termin- und Optionsmärkten für Rohstoffe einschließlich jener, die sich auf Lebensmittel auswirken.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung